Архив рубрики "китайский"
Вэньянь как он есть
Настоящий китайский язык, на мой взгляд, это вэньянь. Современный китайский суховат, замутнен заимствованиями, и многословен. Не говоря уже о том, что на нем вслух разговаривают миллиарды китайцев. Папа Хуху затеял великое дело, начав публикацию серии лекций по вэньяню, но не в формате занудных рассуждений, а в виде разбора замечательных отрывков из древних сочинений. Первую статью можно прочитать здесь.
Словарь китайского интернет жаргона

Тотальный контроль над интернетом со стороны китайской компартии превратил китайский язык в эзопов, весьма заметно обогатив его, одновременно, сделав кошмарным чтение для иностранцев, изучающих китайский, разного рода форумов и спонтанных сетевых диалогов.
Интернет-издание China Digital Times решила создать он-лайновый, постоянно пополняемый словарь китайского интернет жаргона, чтобы хоть как-то помощь ориентироваться в албанском диалекте китайского языка. Разумеется, словарь был назван Grass-Mud Horse Lexicon (草泥马) и является китайско-английским. Особенностью является также выбор движка википедии в качестве основы.
Пока словарь весьма скромен, посмотрим, хватит ли у China Digital Times и добровольных помощников сил и желания создать полноценный справочник по жаргону. Заявленные цели можно прочитать здесь (английский), а сам словарь заценить здесь.
Китайский вариант кубика Рубика

Оригинальная, но слишком замысловатая идея пришла в голову некому Shaun Chung, который разместил на гранях кубика строки из классического китайского произведения «Троесловие» (三字经), названного так, потому что тексты в нем состоят из предложений по три иероглифа.
Правда, на мой взгляд, он намудрил с тем, что сделал иероглифы зеркальными, чтобы можно было использовать кубик в качестве печати.
Отдохнуть в Китае дешевле изучая китайский

Интересный расклад приведен в статье на сайте газеты «Комсомольская правда»:
Две недели учебы в школе Mandarin House в Пекине стоят 6600 юаней, включая проживание в семье или апартаментах. Примерно 30 500 рублей. Если бронировать билет на самолет заранее, перелет обойдется немногим дороже, чем в Европу. Сейчас билеты из Москвы в Пекин на прямые рейсы в феврале — марте 2011 года можно купить за 19 тысяч рублей, а если лететь со стыковкой — за 15 — 18 тысяч рублей. В итоге «умные» китайские каникулы обойдутся в 50 тысяч рублей вместе с перелетом. Попробуйте-ка найти тур в Китай на две недели за такие деньги!
Правда, потом опять в который раз заводится бессмертная песнь, что 500 иероглифов хватает для того, чтобы понимать 80% современного китайского языка. Плюньте вы на этот китайский, и езжайте просто отдохнуть ))
Сколько китайских ртов вы услышите
Превосходный образец чисто китайского юмора на основе омонимии китайского языка, иллюстрирующий важность тона в устной речи.
“请问您家里是几口人?”
“是一口人”
“十一口?”
“不是十一口,而是一口人。”
“二十一口?”
“不是二十一口,其实一口人。”
“七十一口?不会吧?”
“ 不是七十一口,就是一口人!”
“ 九十一口?” “ 对,就是一口人”
Chinese with Mike
Чувак по имени Майк создает что-то вроде ютубных уроков, посвященных китайскому языку. Не сказать, чтобы идея нова и оригинальна, но может кому и пригодится. Хотя необходимость понимать разговорный английский делают его уроки не слишком востребованными в России. Ссылка.
Китайская интимная булочка

Чем хорош китайский язык, так это тем, что в нем возможны такие сочетания, как 乳交包. В словарях вы это слово не найдете, но смысл ясен и без словарей. Попробуйте сказать тоже самое на языке, основанном на буквах, и вам придется изрядно поломать голову, как это выразить также кратко и емко ))
Говори по-китайски, зная лишь русский

Что произойдёт, если в китайском ресторане громко по-русски сказать «я хулиган!» ?
Да, совершенно верно – вам принесут пепельницу.烟灰缸 – yān huī gāng – пепельница.
А если также громко сказать «чемодан», то вам принесут счёт. Проверенно многократно, всегда понимают:)
请卖单 – qǐng mài dān – счёт, пожалуйста.
Учите китайский:)
Найдено в ЖЖ Zuzik-de, который рекомендую к прочтению ))
Говорила мне мама, не учи китайский
Вот так и происходит в жизни. Учишь, учишь китайский, а потому хочешь блеснуть перед китайцем своим правильным путунхуа, а в результате обкладываешь матюками самого Генерального секретаря. Хорошо попался воистину церемониальный китаец, даже глазом не моргнул, выслушав все эти непристойности.
Вехи изучения китайского

Изучая китайский, каждый из нас садится на рифы и мели зачастую одни и те же. Камрад Psaltir решил зафиксировать свой путь изучения в виде кратких заметок, которые, несмотря на свою лаконичность, дают объемную картину общих трудностей, преодолевать которые приходится всем изучающим китайский. Общий список тем находится здесь.
Мета
Последние комментарии
- groovy_merchant: Привет. Давненько, да… В дух верю, жадность вижу. Печалит отсутствие таланта в поделке,...
- admin: понятно, откуда ноги растут))
- admin: нет, но название тоже хорошее ))
- admin: привет, давно не виделись. Значит не веришь в торжество человеческого духа помноженного на жадность? ))
- groovy_merchant: Ужас какой-то. Совсем рекламных копирайтеров не учат тексты писать.

*
*
Подпишитесь на