弟六课 文化
Урок шестой. Культура
诸子百家孔孟老庄
僧尼寂寞菩萨忍常。
扁鹊灵医鲁班巧匠
蔡伦毕升鉴真玄奘。
罗盘硝药针灸疗伤
拼牌拨珠围棋麻纲。
易经论语史记达畅
河图洛书算术九章。
西三红水聊儒瓶厢
诗词曲赋戏剧说唱。
zhū zǐ bǎi jiā kǒng mèng lǎo zhuāng
sēng ní jì mò pú sà rěn cháng
biǎn què líng yī lǔ bān qiǎo jiàng
cài lún bì shēng jiàn zhēn xuán zàng
luó pán xiāo yào zhēn jiǔ liáo shāng
pīn pái bō zhū wéi qí má gāng
yì jīng lùn yǔ shǐ jì dá chàng
hé tú luò shū suàn shù jiǔ zhāng
xī sān hóng shuǐ liáo rú píng xiāng
shī cí qǔ fù xì jù shuō chàng
诸 все
子 уважаемый учитель, наставник
百 сто
家 семья, школа
孔 дыра, здесь 孔子 Конфуций
孟 старший из братьев, здесь 孟子 Мэнцзы
老 старый, здесь 老子 Лаоцзы
庄 деревня, здесь 庄子 Чжуанцзы
诸子百家孔孟老庄 Все мудрецы ста школ. Конфуций, Мэнцзы, Лаоцзы, Чжуанцзы.
僧 буддийский монах
尼 буддийская монахиня
寂 тишина, безмолвие
寞 безмолвный, тихий
寂寞 одинокий, уединенный
菩 = 菩萨
萨 = 菩萨
菩萨 бодисатва
忍 терпеть
常 постоянный
僧尼寂寞菩萨忍常 Монахи и монахини живут в уединении. Бодисатвы обладают безграничным терпением.
扁 плоский
鹊 сорока
扁鹊 Бянь Цюэ – искуснейший врач, живший в шестом веке до н.э.
灵 душа, дух
医 лечить
鲁 глупый, тупой
班 группа, класс
鲁班 Лу Бань, древнекитайский изобретатель и инженер
巧 искусный, умелый
匠 мастер, ремесленник
扁鹊灵医鲁班巧匠 Искусство врачевания Бянь Цюэ. Полет фантазии Лу Баня.
蔡 княжество Цай
伦 основы морали
蔡伦 Цай Лунь – изобретатель бумаги
毕 заканчивать, завершать
升 подниматься, восходить
毕升 Би Шэн – изобретатель подвижного шрифта
鉴 зеркало
真 истинный, настоящий
鉴真 Цзянь Чжэнь – слепой китайский монах, проповедовал буддизм в Японии
玄 таинственный, черный
奘 толстый
玄奘 Сюань Цзан – китайский монах, совершивший паломничество в Индии, много сделавший для распространения буддизма в Китае.
蔡伦毕升鉴真玄奘 Цай Лунь, Би Шэн, Цзянь Чжэнь, Сюань Цзан
罗 сеть для ловли птиц
盘 тарелка, блюдо
罗盘 компас – одно из четырех великих изобретений Китая
硝 селитра
药 лекарство
硝药 порох – одно из четырех великих изобретений Китая
针 игла, акупунктура
灸 прижигание
针灸 иглоукалывание и прижигание, чэньцзю-терапия
疗 лечить
伤 рана
罗盘硝药针灸疗伤 Компас и порох. Чэньцзю-терапия лечит болезни.
拼 составлять, складывать, соединять
牌 табличка, указатель, бирка, косточка
拼牌 здесь – считать, раскладывать косточки на счетах типа абаки (счетной доске без направляющих спиц)
拨 толкать
珠 жемчужина, шарик
拔珠 здесь – считать на счетах, уже имеющих направляющие спицы. Считать, толкая костяшки на спицах
围 окружать
棋 шашки
围棋 китайские облавные шашки
麻 конопля. Здесь – мацзян 麻将, китайская игра
纲 программа, основные тезисы. Здесь – правила игры
拼牌拔珠围棋麻纲 Считать на счетах. Играть в облавные шашки, знать правила игры в мацзян.
易 изменять, перемены
经 каноническая книга
易经 И-цзин, Книга перемен
论 говорить, толковать, излагать
语 слова, речи, беседа
论语 Луньюй, Беседы и суждения Конфуция
史 история
记 сохранять в памяти, запоминать
史记 Ши-цзи, Исторические записки Сыма Цяня
达 достигать, доходить, полностью понимать
畅 беспрепятственный, свободный
易经论语史记达畅 И-цзин, Луньюй. Ши-цзи без запинки читать.
河 река
图 план, схема, карта
河图 начертания на спине дракона из реки Хуанхэ, по которым Фу-си составил 8 триграмм
洛 река Ло
书 книга
洛书 письмена на панцире черепахи из реки Ло, положенные в основу китайского письма
算 считать, подсчитывать
术 искусство, техника, мастерство
九 девять
章 глава, раздел, часть
九章算术 древнекитайский трактат «Математика в девяти книгах»,
河图洛书算术九章 Схема из Хуанхэ, письмена из Ло. Математика в девяти книгах.
西 запад. Здесь 西游记 Путешествие на Запад, один из четырех классических китайских романов
三 три. Здесь 三国演义 Троецарствие, один из четырех классических китайских романов
红 красный. Здесь 红楼梦 Сон в красном тереме, один из четырех классических китайских романов
水 вода. Здесь 水浒传 Речные заводи, один из четырех классических китайских романов
聊 болтать, судачить. Здесь 聊斋志异 Повести о странном из кабинета Ляо. Известный сборник рассказов 18 века
儒 конфуцианство. Здесь 儒林外史 Неофициальная история конфуцианцев. Известный роман 18 века
瓶 бутылка, ваза. Здесь 金瓶梅 Цветы сливы в золотой вазе. Знаменитый эротический роман 17 века
厢 флигель, боковая пристройка. Здесь 西厢记 Западный флигель. Известная драма 14 века
西三红水聊儒瓶厢 Путешествие на Запад, Троецарствие, Сон в красном тереме, Речные заводи. Повести о странном из кабинета Ляо, Неофициальная история конфуцианцев, Цветы сливы в золотой вазе, Западный флигель.
诗 стихи. Здесь – Ши, одна из форма китайской классической поэзии
词 слово. Здесь – Цы, жанр класической китайской поэзии
曲 песня, ария
赋 налог. Здесь – Фу, китайский литературный жанр, поэма-описание
戏 театр
剧 пьеса, спектакль
说 говорить
唱 петь
说唱 китайское эстрадное представление с пением и прибаутками
诗词曲赋戏剧说唱 Ши, Цы, Песни, Фу. Театральные спектакли и народное эстрадное творчество.
Скачать аудиофайлы к уроку http://www.daokedao.ru/blog/wp-content/hanyu/MP3_006.rar
Перейти к седьмому уроку.
Распространение ссылок на уроки приветствуется.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.