Архив рубрики "китайский"

Изучать китайский скоро станет необходимо

Цитата из интервью с Сорокиным, автором «Голубого сала»:

– Вы правда думаете, что нас скоро будут контролировать китайцы?
– Это вполне возможно уже лет через десять. Я не вижу в этом ничего страшного: у русских и китайцев получаются красивые дети, особенно у китайцев с обескровленными сибирскими женщинами. Это сейчас модно изучать китайский язык – а через двадцать лет это будет уже необходимо.

Полностью.

Китайская хитрость Байду

Камрад Dulti, который недавно завел себе ЖЖ, порадовал раскрытием китайского секрета поисковика Байду (цитирую текст полностью ниже). Вот за что я не люблю китайские сайты, так это за их хаотичность, на первую страницу втискивается столько информации по одной строчке, а общая навигация настолько запутана, что, порой, интересные разделы просто пропадают в общей мешанине иероглифов.

Маленькая хитрость: в Байде (baidu.com) есть ссылочка на основные (вряд ли все, хотя и это возможно) новостные ресурсы КНР, разбитые по категориям 专业新闻网站和地方信息港 (специализированные новостные сайты и местные информационные порталы), 专业及行业网站 (специализированные новостные сайты по отраслям), 政府及组织网站 (правительственные сайты и сайты организаций) и 报刊杂志及广播电视媒体 (периодические издания и телевизионные службы).
Вот так вот удобно. Ссылка.

Новые китайские словари

Интересная информация о новых китайско-русских словарях появилась на сайте  汉字 . Как оказалось новое издание, так называемого, шанхайского словаря (汉俄大词典)  изрядно отредактировано и дополнено. В чем можно убедиться, скачав страницу словаря, в которой выделены изменения.

А вот, что касается, Большого китайско-русского словаря Левиной О.В., изданного в 2009 году, то оно полностью копирует БКРС с удалением примеров. Какой смысл было издавать такой словарь, остается загадкой.

Подробности по ссылкам. Первая, вторая.

Дополнительные словарики для Pleco

Небольшие словари для программы Pleco, которые обнаружил камрад Yurypan, за что ему огромное сесе.
Их можно использовать не только для плеко, но и других программ, а также распечатать как флэш-карты. Необходимые файлы генерируются автоматически непосредственно на сайте, надо лишь задать их параметры.
Далее…

Появление новых слов в китайском языке

Интересное предисловие, посвященное словообразованию в современном китайском языке на примере новых слов, опубликованное в «Китайско-русском словаре новых слов и выражений» под редакцией Семенас А. Л. И Бурова В. Г.

Далее…

Китайский тихой сапой

Подскажу вам сегодня сайт 慢速中文 для изучения китайского медленно и неторопливо. На нем публикуются относительно простые тексты, снабженные озвучкой. При необходимости, тексты можно скачать в формате PDF, а аудио в MP3. Ничего выдающегося, но тексты приятные и озвучено нормально, хотя уроков маловато, всего (на данный момент) 36 штук. Вот последний из опубликованного:
Далее…

Китайский язык. Введение

Братья по разуму, всё чаще я слышу от вас невероятно глупое желание изучить китайский язык. Видимо, коварные азиаты за Великой стеной своими успехами в построении социализма с раскосым лицом лишили вас последнего разума, если вы самонадеянно возомнили, что таланты ваши настолько велики, что в этом начинании ждет вас удача. О, глупый и неразумный татарско-монгольский потомок, да будет тебе известно, что, несмотря на наследственные азиатские гены, мозги у тебя остались отстало европейские, неспособные к образному мышлению, подавленные логикой, основанной на философии Канта, Гегеля и Маркса.
Далее…

Первый отзыв

А вот и первый отзыв на статью – Как выучить шесть тысяч иероглифов за месяц, полученный на одном из форумов. ))

Китайский язык. Как выучить за месяц 6.000 иероглифов

Чтобы не тратить ваше время на серийные поздравления с китайским новым годом, решил лучше написать для вас статью, как подарок к празднику.

Не знаю как вас, но если мне встречается незнакомый иероглиф, значение которого я не знаю, это меня напрягает. Конечно, можно включить метод дедукции, и попытаться понять его значение через общий контекст, но это не всегда помогает, а кроме того, остается подсознательное сомнение в верности трактовки.

Достаточно давно занимаясь китайским, я пытался разными способами, в том числе и экзотическими, расширить количество активных иероглифов в своей памяти, но не один из них меня не устраивал.

И вот теперь суммируя весь опыт, я хотел бы предложить опробованный на себе способ, который оказался наиболее эффективным.

Далее…

Жена Лужкова совершила прорыв в изучении китайского языка

Жены видных политиков всерьез озаботились китайским языком. Только недавно ДКД писало о жене Аяцкова – эксперте Чубайса по китайским нанотехнологиям, и вот новая сенсация – Елена Батурина в лице своего фонда «Ноосфера» представила учебник «Китайский язык за 8 уроков». Впрочем, есть еще куда расти. Вероятно, следующим этапом будет издание учебника «Вэньянь за пять минут». Вот полная перепечатка новости с сайта Интерфакса:

Далее…


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов