Архив рубрики "китайский"

Путешествие к древним иероглифам

Поезд из Пекина в город Аньян, где сто с лишним лет назад были обнаружены цзягувэнь – древнейшие иероглифические надписи на черепашьих панцирях и костях животных, отправляется с самого большого в стране Южного вокзала. Отсюда отправляется поезд, который формами и интерьером напоминает «Сапсан». Плавно проплыв по столичным окраинам, вырываемся на простор. На электронном табло меняются показатели скорости – 160, 180, 200. В Аньяне поезд, идущий дальше на юг, делает недолгую остановку.

«Драконьи кости» на месте древней столицы

Малолюдно в Музее-парке Иньсюй, созданном в 1961 году на месте развалин Инь – последней столицы древнего царства Шан. Предположительно в 1300 году до н.э. город был основан правителем Пань Гэном в районе к северу от великой реки Хуанхэ. В этих местах современной провинции Хэнань крестьяне издавна находили «драконьи кости» с таинственными знаками и, не догадываясь о научной ценности своих находок, использовали их целиком или в истолченном виде в лечебных целях. Только в конце XIX века обломки «драконьих костей» случайно попали в руки образованного человека, распознавшего в непонятных, иногда напоминающих детские рисунки знаках древнейшие иероглифы. С конца 1920-х годов на развалинах стольного града Инь, простоявшего два с половиной века, начались многолетние археологические раскопки. Сейчас остатки древнего города заботливо укрыты от воздействия стихии и вандалов. Над ними возведены простые, но довольно красивые павильоны или стеклянные футляры, некоторые раскопы вновь бережно засыпаны землей. Археологи обнаружили 80 фундаментов из утрамбованной земли и глины, на которых стояли дворец, храмы для поклонения предкам, жертвенные алтари, мастерские. Там же нашли захоронения царей и живьем погребенных вместе с ними советников, воинов, наложниц и слуг. И, самое главное, были обнаружены древние «архивы» – ямы, в которые жрецы после использования складывали черепашьи панцири и кости крупного рогатого скота со сделанными на них надписями.

Далее…

Результаты зубрежки 1000 иероглифов за неделю

Руслан Маринич подвел итоги своего эксперимента по заучиванию тысячи иероглифов за неделю:

Летом 2011-ого, когда проводился первый мой эксперимент по изучению 1000 иероглифов за неделю, я выбирал нарочно очень сложные иероглифы, которые имеют довольно далекое от реальной жизни значение (как мне тогда казалось) и могут применяться очень и очень редко. Но вот набрать нужную иероглифическую базу я тогда не успел ещё, а сразу направился в иероглифические дебри.
Первый эксперимент был довольно хорошим и полезным опытом, но вот в ключевой прокол в нем портит практически все результаты. Тогда я не задумывался о том, как же я потом буду повторять все эти иероглифы дальше. Я поместил их (и относительно качественно) в кратковременную память, первую неделю после эксперимента они ещё сидели в голове, но потом начали по паре-тройке выскальзывать и забываться.
Теперь же, в этом эксперименте, упор был сделан на долговременную память и крепкое запоминание. Именно по этому и была взята неделька-другая для повторения.
Результаты!
Было выучено 1011 иероглифов. Учил я их 7 дней, а вот повторял я их дней 11 – 12.

Полностью.

Бывший премьер Австралии срывается матом на китайский язык

В интернет попал скандальный ролик, на котором бывший премьер-министр Австралии Кевин Радд неудачно пытается записать обращение на китайском языке. Судя по записи у него многократно заплетается язык при произношении китайских слов, поэтому после каждого дубля он нелицеприятно отзывается о сотрудниках посольства и переводчиках, подготовивших ему такой трудный текст.

Как пишет globalpost, Радд за свою карьеру служил представителем Австралии в Пекине и разговорным китайским он владеет. Поэтому его гнев скорее всего обоснован. Другое дело, что у человека, который возглавлял правительство с 2007 по 2010 год, определенно есть проблемы с контролем своих чувств.

С сентября 2010 года Радд занимает пост министра иностранных дел страны.

Ролик появился в весьма неподходящее время для политика. Эксперты утверждают, что он намеревается вернуть себе премьерское кресло.
– У меня бл… просто не хватает терпения, чтобы сделать это, – не сдерживается бывший председатель правительства, – Этот китайский придурок-переводчик…бл..это бесполезно.

Остается только гадать, какие шансы в борьбе за пост премьер-министра остаются у Радда после таких реплик.

Источник.

Как меняет форму мотивация в изучении китайского

Камрад Palamar4uk пишет:

На изучение китайского меня когда-то вдохновлял сам Китай. Мне виделись китайские стены, я взахлеб смотрел китайские фильмы и сериалы, любая поездка в средний провинциальный город типа Цзи-Наня была для меня экскурсом в прошлое — великие битвы, характерные постройки и сами иероглифы на каждом шагу. Я стремился разгадать их, хватался за каждое вылетевшее из китайца слово и записывал его в блокнот. Но Китай теперь не тот, что был. Он сам себя уже не помнит и погрязает в неминуемой глобализации. Китай — это лишь правящая верхушка и все остальные, пытающиеся выжить на этой земле. Ни о какой истории или архитектуре обычно речи не идет. Это дивный мир зарплат, ужинов, акций и кредитов на жилье. Здесь мало кто живет, здесь люди просто есть. Они и я — мы все спешим на работу в одно и то же время.

Когда-то меня гипнотизировали китайские многоэтажки, за их окнами я пытался увидеть семьи и их жизнь, теперь я сам живу в такой, там телевизор, крики, дети. И нет не капельки того, что можно видеть в фильмах.

Когда-то я хотел погрузиться в информационное поле этой страны, слушать дикторшу и понимать о чем речь, а речь всегда об одном и том же, события одни и те же. Можно включить один раз телевизор через один-два года и окажется, что ничего не пропустил.

Самое поразительное в звездах кино и эстрады, что они — весьма нестандартны (иначе как бы выбились наверх), и при этом народ кушает эти их произведения, продолжая свою пустую жизнь и дальше. Когда-то я ассоциировал шикарные фильмы и музыку с китайцами, но делал ошибку. Творящих людей — единицы, и я не знаю, как они здесь живут. Даже у нас на работе среди программистов и дизайнеров — один сплошной копи-паст всего, что только можно. Для справки, Джеки Чан — очень яркий пример очень нестандартного китайца. А люди часто думают, что приехав в Китай, они увидят Джеки Чанов, которые занимаются кунфу и гоняются за бандитами.

Теперь я учу китайский просто потому что учу китайский и мне интересно развитие памяти, а также доблестное бравирование некоторыми фразами. Хотя, я уже начинаю привыкать к тому, что в бытовой речи тех же пословиц или выражений я просто не слышу! Коренное население использует лишь бытовой язык, и некоторые мои выражения вызывают мины изумления на лицах, и это очень забавно. Хотя, что уж правду таить, в русском я не особо двигаюсь.
Вот кто меня обычно радует — это режиссеры, сценаристы, каллиграфисты — у них обычно и язык подвешен и познания о собственной земле имеются.

А так, по большому счету, все эти выкрутасы с выучиванием пословиц никому кроме себя самого не нужны. Если даже сами китайцы болт ложили на счетные слова. Я когда-то еще напрягался, хотел, чтоб правильно звучало, а потом оказывается, что все используют одно (этот). И о какой любви к родному языку может идти речь, если чистый путунхуа без примесей встречается так же редко, как безветренная лунная ночь? При этом, как часто встречаешь людей, которые подсматривают в телефон иероглифы языка своей родной страны! Это к слову о любви китайцев к Китаю, которая, скорее, больше проявляется в любви к партии, в которой, кстати, полно взяточников.

Я смотрел на мосты и парки, взгляд уходил по верхушкам деревьев на залитые солнцем многоэтажки, и там уже нет той загадки. Я теперь не хочу знать, что стояло за этими произведениями, потому что не хочу разочаровываться. Ведь очень может быть, что там был нанятый архитектор, который, чтоб его не уволили, содрал этот проект, подправил под себя, и дал на строительство грубым, неграмотным крестьянам-строителям. Которые тоже выполняли эту работу без малейшей мотивации или самоосознания.

Мой Китай — тот, в который я приехал, о котором строил воздушные замки, и какой он был у меня в голове — он сейчас живет только в кино. В кино я вижу последний оплот, вижу идею, вижу что стоит за фильмом, какая работа за кулисами проделана. Пускай даже для инвесторов это лишь вид бизнеса, там все еще можно встретить людей с идеями и внутренним движущим мотором, которые делают свою работу не только ради зарплаты.

Китай сейчас совсем не колдует, как было раньше. Скорее умиляет. И здесь уже нет той мотивации изучать язык, которая была раньше — это факт. Лишь послушав дикторов, почитав неновости или посмотрев фильм ты вспомнишь о том, что есть люди, которым не наплевать на родной язык. Хотя, наплевательское отношение к языку тоже подстегивает учить его еще усерднее.

Садясь в очередной раз за пропись иероглифов, я готов выполнить их домашнюю работу, получив вместо них удовольствие от их языка, и при каждой новой встрече, я буду стараться изо всех сил говорить на идеальном путунхуа, в котором будут соблюдены все формальные правила, и никаких там , «сы» вместо «ши» и прочих ужасов.

Как выучить китайский за четыре дня. Часть 4

Камрад Dorian пишет:

Добрый день. Только что прочитал все три части, я не знаю китайского языка, но уже третий год занимают мнемотехникой и у меня сложилось впечатление, что вы просто не понимаете о чем говорите по отношению к запоминанию.

«И 600 знаков можно за день выучить, это не проблема. Просто потом большую часть не вспомнишь. Просто потому что память это — в том числе — биохимия. Там надо время, чтобы связи между синапсами устоялись. Усидчивую задницу надобно иметь для языков, да-с!»

Звучит очень странно, «выучить не проблема, но потом большую часть не вспомнишь…» Давайте определимся с терминологией, для меня выучить значит, что я могу вспомнить информацию. Обычно при проверке считается, что если ты ошибся больше чем на 10%, то ты не запомнил информацию. Передача сигналов в мозге осуществляется электрохимическим способом. Не понимаю, почему вы делаете из этого вывод, что это мешает запомнить большую часть информации?

Однако, если немножко подготовится, то она запоминается довольно легко. Кстати, из картинки на сайте это компании (http://mnelang.ru/images/main/mnemoobrazi.jpg)

я понял, что они придумывают изображения похожие на иероглифы. В таком случае они не запоминают знаки, а запоминают картинки. Визуальное мышление (запоминание) естественно и привычно для человеческого мозга, поэтому 600 картинок можно выучить и за пол дня))) Кстати, это не новая идея, на ютубе нашел ролик http://www.youtube.com/watch?v=wUEV03xbePM&feature=related. «Всем известна магическая цифра 7. Это то сколько обычно человек может удержать в памяти за один раз. Плюс минус 1-2. С бухты-барахты это число не меняется, если человек не тренирует память, а это не один месяц тренировок, ничего не изменится.»

Кстати, по поводу семь плюс минус два. Мюллер относит это число к запоминанию объектов информации. Т.е. 7 букв, 7 предложений, 7 глав, 7 книг, а не только слова. 7+-2 книги, которые включают в себя по 7+-2 главы, которые включают в себя по 7+-2 раздела и т.д. Все это вместе укладывается в золотое число Мюллера. Число Мюллера – это количество объектов, на которых человек может одновременно концентрироваться, воспринимать. А с бухты-барахты это число и не изменится, это наша защитная система, если он возрастет, то человек сойдет с ума. Подобная ситуация встречается у шизофреников.

Мнемотехника использует визуальные образы для запоминания, и это позволяет запоминать любое количество информации и быстрее, чем это до сих пор делают в школах, потому что визуальное мышление (запоминание)используется нашим мозгом для запоминания. Еще древние греки использовали для запоминания мнемонику, когда учили целые книги и речи перед выступлениями.

Мнемотехникой я начал заниматься после того, как прочитал о том, как запоминать последовательности слов. Просто поняв, как это делается, я выучил 70 слов. Тогда для меня это был шок. Но потом я понял, что освоив это простой прием за пол часа,  уже не важно сколько слов ты учишь, на следующий день я запомнил уже 200 слов (Я не тратил месяцы не обучение). Сейчас  вообще не вижу сложности запоминания подобной информации,  слов(уже известных) я могу запомню любое необходимое мне количество. Проблема проверки в том, что после первой сотни, трудно придумывать новые слова и мои друзья отказывают записывать на бумажке столько слов))))) Спросите любого человека, занимающегося мнемотехникой, они могут тоже самое.

«Дается ссылка на авторитета Доминика О’Брайэна, а теперь читаем внимательно «используя мнемонику этот человек запомнил 52 колоды карт и более 40 тысяч цифр в числе Пи, после запятой, тем самым неоднократно попав в книгу рекордов гиннеса. Да, этот человек всю жизнь этим занимается и поэтому и него такие результаты…»»

Не имеет значения, какую информацию ты запоминаешь, тексты, иероглифы, карты, года, если ты ее запоминаешь с помощью визуальных образов. Если вы читали книги О’Брайэна, вы должны это знать. А у О’Брайэна была дислексия, он больше с ней возился, чем с мнемотехникой. «И кстати не факт, что если вместо карт, цифр и набора слов, ему предложат запоминать те же иероглифы, что он сможет показать такие же результаты.» Чемпионат мира по памяти 1994 года включал соревнования по запоминанию иностранных слов, и Доминик стал победителем: за пятнадцать минут -152 слова на китайском. Если посчитать дальше, то теоретически за час он может запомнить те самые 600 слов, а за день…

Кроме того, на западе существует большое количество методик, использующих мнемотехнику для изучения языков, таких как немецкий, французский и в том числе азиатских языков. В России, к сожалению, это направление пока не развито, но думаю скоро это придет и к нам. В общем, мой итог с позиции мнемониста, который никогда не изучал китайского языка: В возможности запомнить 600 иероглифов за один день,  я не вижу ничего фантастичного.К примеру, Козаренко в своем учебнике предлагает упражнения для отработки запоминания чисел, запомнить 9000 чисел. И это не экзамен, в просто упражнение. Изучайте способности своего мозга, он способен на очень многое.

Как выучить китайский за четыре дня. Часть 3

Предыстория:
Как выучить китайский за четыре дня
Как выучить китайский за четыре дня. Часть 2

Камрад Xieergai29 пишет:

Мой ответ чемберлену)

Понятно, что большинство нормальных разумных людей не воспринимают всерьез рекламный бред (чем и является появившийся комментарий), но все таки мне захотелось высказаться. И на всякий случай, а вдруг кто поверит и решит выбросить в мусор 2000 баксов за 4 дня.

Конечно главная проблема таких заявлений, это атворство от имени «великого анонимуса», т.е нет возможности проверить  заявления на их истинность. Но если исходить из того, что было написано, то любому человеку более-менее изучавшему язык, пусть даже не китайский, становится понятно, что это рекламная отрыжка.

Ссылкой на мнемонику никого не удивишь, но кол-во примитивного бреда просто поражает. Дается ссылка на авторитета Доминика О’Брайэна, а теперь читаем внимательно «используя мнемонику этот человек запомнил 52 колоды карт и более 40 тысяч цифр в числе Пи, после запятой, тем самым неоднократно попав в книгу рекордов гиннеса. Да, этот человек всю жизнь этим занимается и поэтому и него такие результаты…» Т..е для того, чтобы достичь таких результатов человек посвятил этому жизнь, т.е. так, чтобы в понедельник решить запомнить даже одну колоду кард, а в четверг уже этого достичь, такого не было (как это было на самом деле он описывает в своей, довольно неплохой книге «How to Develop a Perfect Memory»). И ксати не факт, что если вместо карт, цифр и набора слов, ему предложат запоминать те же иероглифы, что он сможет показать такие же результаты. Дальше внимательно «но каждый из 18 сотрудников, присутствующих на тренинге выучил за один день более 600 иероглифов, при этом, никогда не занимаясь и не зная, что такое мнемоника«.  Здесь не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что это наглая ножь. Всем известна магическая цифра 7. Это то сколько обычно человек может удержать в памяти за один раз. Плюс минус 1-2. С бухты-барахты это число не меняется, если человек не тренирует память, а это не один месяц тренировок, ничего не изменится. Кроме того, по какому показателю запомнили?  Если взять даже самые простые иероглифы как или , то у них десятки значений. Кроме того нужно еще помнить еще и чтение и тон. А если взять к примеру иероглиф , то он читается по разному, тремя разными тонами и в каждом случае имеет свое значение.

Далее…

Как выучить китайский за четыре дня. Часть 2

Тема «Как выучить китайский за четыре дня» получила интересное продолжение. Камрад Nevermind поделился в комментариях следующей точкой зрения, которую решил вынести в отдельную тему:

Мне тоже удалось побывать на этом тренинге. У нас в компании проводился этот тренинг для сотрудников, таким образом я на него и попал. Что я могу сказать по поводу этого тренинга… он действительно необычный… Необычен в первую очередь тем, то на тренинге учат учиться, а не дают просто материал, как это делают в других центрах, оставляя его изучение на длительные самостоятельные отработки.. Я до этого тренинга полтора года учился с преподавателем и два раза ездил в Китай на пару неделек, то есть эту «кухню» знаю изнутри. Знаю, сколько времени надо потратить, чтобы выучить хоть что-то, сколько надо сидеть и прописывать каждую линию иероглифы, сколько надо учить ключи, сколько слушать аудио. И когда у нас в компании сказали, что будет проводиться тренинг для сотрудников и что за 4 дня мы начнем говорить, читать и писать… честно, я лишь посмеялся про себя, но был заинтригован.

Изучение иероглифов построено на мнемонике (отсюда, кстати, и название мнеКитайский). Не вдаваясь в подробности, что это за хитрое название, предложу почитать про результаты, которые получают люди, использующие ее, например Доминик О’Брайен http://en.wikipedia.org/wiki/Dominic_O’Brien . используя мнемонику этот человек запомнил 52 колоды карт и более 40 тысяч цифр в числе Пи, после запятой, тем самым неоднократно попав в книгу рекордов гиннеса. Да, этот человек всю жизнь этим занимается и поэтому и него такие результаты, но каждый из 18 сотрудников, присутствующих на тренинге выучил за один день более 600 иероглифов, при этом, никогда не занимаясь и не зная, что такое мнемоника. Основы мнемоники дают в первый день на курсе, но, как я понял это адаптированная мнемоника именно под китайский язык. Как оказалось, наш мозг работает исключительно с образами, благодаря чему оно реально работает, и ты запоминаешь любую информацию в момент, не прилагая особых усилий! Во второй день нам давали аудио, вырабатывали фокус внимания и отрабатывали тональности. Кстати, здесь стоит отметить, что в отличие от других центров (по крайней мере, в которых я учился), здесь не «проводят предварительного отбора», определяя, наступил тебе на ухо медведь или нет, сможешь ли ты разбирать китайскую речь или нет. Здесь дают простейшие упражнения, благодаря которым, если даже ты ни разу в жизни не слышал китайскую речь, через пол дня будешь в ней разбираться. Да, ты не будешь понимать фильмы и новости (на это направлен продвинутый курс), но говорить так, чтобы тебя понимали, сможешь уже в первый день.

Еще к необычному я бы отнес изучение написания иероглифов… такого я, правда, нигде не встречал. Как оказалось, ни надо прописывать иероглифы, чтобы научиться их писать!!! Вот это совсем перевернуло мою картину мира… Помню, как вставал в 5 утра перед работой и полтора часа прописывал иероглифы, и столько же перед сном, чтобы научиться их писать. А здесь дали техники, когда ты запоминаешь написание не притрагиваясь к ручке!. Звучит неправдоподобно и шокирующе, но это действительно так. Вспомните, как вы писали на песке или на земле ногой, при этом никогда не учились ей писать, именно эта особенность взята за основу. Я левша, но могу писать и правой рукой, могу головой писать, да хоть сидя на пятой точке, при этом никогда не учился этими частями писать :)  Так и написание иероглифов изучается…

По поводу преподавателей — у нас их было двое. Приятные молодые парни, как я понял, они являются и разработчиками системы, благодаря чему получаешь все знания «из первых рук». Понравилось проведение тренинга. Оно состояло из легких игровых упражнений, было ощущение, что просто весело проводишь время, а каким-то чудесным образом китайский сам учится параллельно.

Главное, для тех, кто решится туда пойти и имел опыт изучения языка — отбросить старые стратегии изучения. Система работает благодаря тому, что используются иные приемы обучения, не такие, как были в школе или в университете. Главное довериться, и увидите результаты уже в первый день. Я испытал сложности в первый день, потому что смотрел на систему через призму своего опыта, но как только доверился преподавателям, за первый же день я выучил больше, чем за год изучения с преподавателем.

Кстати, очень был удивлен увидеть упоминание о системе здесь, так как раньше, насколько я знаю, по этой системе обучали только корпоративных клиентов. Тех, кому надо за короткое время выучить китайский, начать общаться с клиентами и поставщиками (китайцами) за минимально короткое время. Рад, что система развивается и выходит на новый уровень, если бы такие методики разработали по другим предметам, то высшее образование мы получали бы не 5-6 лет, а один год, и сразу бы применяли полученные знания.

Надеюсь, кому-нибудь будет полезен мой отзыв. Я очень был доволен, что у нас в компании проводили этот тренинг. Сейчас китайский учу только если надо, например, недавно заинтересовался китайской медициной, решил почитать, что пишут сами китайцы, а не наши «чудо-переводчики».

Сел вечерком, выучил 250 иероглифов, относящихся к этой теме и теперь читаю книги в оригинале. Пользуясь моментом, что написал комментарий, хочу сказать огромное спасибо автору ресурса за безумно интересный блог, с момента, как нашел его, он занят почетное место в моей рсс ленте.

Продолжение: Как выучить китайский за четыре дня. Часть 3

Падонкаффский китайский

Камрад Xieergai29 пишет:

Если вы посещали китайские форумы, то наверняка встречали фразы которые выглядели примерно вот так:
冇莈冇亽吿訴伱涐佷恠噫
или так
濄呿僦媞濄呿莈啥卟ㄋ

Думаю наверняка они ставили в тупик, а значения иероглифов оказывалось самым неожиданным, либо иероглиф состоял из наборов странных символов, хоть и узнавался. На самом деле эти фразы надо просто читать, а не пытаться понять по значению иероглифов (на самом деле они значения здесь не несут практически).

Это так называемый 火星文 — марсианский язык, которым некоторые китайцы (эх, молодёжь:) любят пользоваться в интернете. И может прийти в голову мысль. Ну ни фига себе, какие они иероглифы знают и как прикольно придумывают. При чем иногда действительно любопытно, когда они разбивают один иероглиф на 2 (допустим на 口斤) и ты по привычке читаешь его как один, хотя на самом деле надо читать раздельно. Но все таки. Неужели они такие креативные и взывают к духу предков, чтобы использовать древние иероглифы, да еще добавляют туда элементы катаканы и чжуинь, для записи некоторых иероглифов? Да неужто они так круты? И что делать если я хочу писать также?
На самом деле может и есть отдельные креативные китайцы творящие подобное безобразие, но как говорится, а ларчик просто открывался. Дело в том, что есть специальные программы, которые любое предложение вам «переведут» на «марсианский». Скачать подобную программу можно например здесь. И можно пугать знакомых глубоким знанием предмета. Во как китайским играть научились.
Играйтесь)

Как выучить китайский за четыре дня

Скептически морщусь, но публикую ))

Камрад Ignis-solus пишет:

Китайский язык — это очень просто.Хотя и очень дорого.
Довелось мне пройти экспресс курс обучения китайскому языку премиум класса(я был в тестовой группе). 4 полных дня по 8 часов погружения в китайский язык. Основа курса — использование мнемотехник и мнемообрзов при изучении иероглифов.
В конце второго дня мы узнавали все иероглифы, в конце четвёртого писали осмысленные предложения и обменивались фразами. По прохождении полного курса китайский язык становится понятен настолько, что дальше можно изучать его самостоятельно. Курс пипецки дорогой — базовый 55 тысяч, ещё столько же продвинутый. Если денег не считаешь, а время очень дорого, и срочно нужен китайский язык, то ничего лучше найти просто невозможно.
Вот ссылка на официальный сайт.

http://mnelang.ru/

Не поверишь, пока не попробуешь

На сайте особо осмысленно неразборчивой показалась фраза: После первого дня любой из более 75000 существующих иероглифов будет знаком.

Продолжение: Как выучить китайский за четыре дня. Часть 2

Chinese Grammar Wiki

Может кому пригодится.

Chinese Grammar Wiki


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов