Архив рубрики "китайский"

Учебные диалоги на китайском языке. 自我介绍 (004)

Диалог 004

自我介绍

王明:你好!我姓王,叫王明。
马克西姆:你好!我叫马克西姆。可以叫我小马。
王明:欢迎你来北京。
马克西姆:谢谢!

Далее…

Курсы китайского языка от ИСАА МГУ

Решил перепостить не в качестве рекламы, а скорее как альтернативу курсам китайского языка, которые ведет неизвестно кто и по неизвестно каким методикам. Сразу скажу, что не могу судить о качестве курсов в ИСАА МГУ, но думаю, что их уровень будет повыше прочих. Хотя цены … Если кто там занимался, пишите, будет интересно, опубликую.

===================

Курс предназначен для всех желающих изучать китайский язык под руководством преподавателя института.

Основной курс

I – семестр (4 месяца)
96 часов аудиторных занятий. Иероглифический запас примерно 700-750 единиц.
Стоимость: 4 месяца — 43200 рублей.

II – семестр (4 месяца)
96 часов аудиторных занятий. Иероглифический запас примерно 1000-1100 единиц.
Стоимость: 4 месяца — 43200 рублей.

III – семестр (4 месяца)
96 часов аудиторных занятий. Иероглифический запас примерно 1400-1500 единиц.
Стоимость: 4 месяца — 43200 рублей.

IV – семестр (4 месяца)
96 часов аудиторных занятий. Иероглифический запас примерно 1700-1800 единиц.
Стоимость: 4 месяца — 43200 рублей.

Документ об окончании

Свидетельство за подписью директора ИСАА МГУ об окончании курса китайского языка.

График занятий:

2 раза в неделю по 3 академических часа.

Начало занятий

В 17:00-17:30. для детей 13-17 лет.
В 18:30-18:45. для взрослых.

Место проведения занятий (Здание ИСАА МГУ)

==================

Полностью и подробней здесь.

Почему в псковских автобусах предлагают учить китайский?

В автобусах Пскова на рекламных мониторах пассажирам предлагают учить китайский язык. К чему бы это?

С.Р., Псков

Как сообщил корреспонденту «АиФ-Псков» заместитель начальника пассажирского автотранспортного предприятия Валерий Большаков, рекламные мониторы установлены в 40 автобусах и являются собственностью фирмы, которая заключила с парком контракт на размещение там рекламы. А руководитель рекламной фирмы Евгений Коваль объяснил уроки китайского для псковичей просто:

— Так получилось, что последние семь лет я прожил в Китае. Меня эта страна, её люди, честно говоря, восхищают и поражают своим трудолюбием. Иногда мне кажется, что нам этих качеств не хватает. Поэтому ничего плохого в предложении узнать несколько слов на китайском я не вижу. Надеюсь, псковичи тоже.

Учебные диалоги на китайском языке. 旧友重逢 (003)

Диалог 003

旧友重逢

王明:嘿,老罗!
老罗:是王明啊!好久不见了。最近怎么样?
王明:还可以。
老罗:忙什么呢?
王明:忙工作呗。听说你去海南了,什么时候回来的?
老罗:昨天刚回来。
王明:出差吗?
老罗:不是,去旅游。
王明:好棒啊!玩儿得怎么样?
老罗:很开心。

Jiùyǒu chóngféng

Wáng Míng: Hēi, Lǎo Luō!
Lǎo Luō: Shì Wáng Míng a! Hǎojiǔ bùjiànle. Zuìjìn zěnme yàng?
Wáng Míng: Hái kěyǐ.
Lǎo Luō: Máng shénme ne?
Wáng Míng: Máng gōngzuò bei. Tīng shuō nǐ qù hǎinánle, shénme shíhou huílái de?
Lǎo Luō: Zuótiān gāng huílái.
Wáng Míng: Chūchāi ma?
Lǎo Luō: Bùshì, qù lǚyóu.
Wáng Míng: Hǎo bàng a! Wán er de zěnme yàng?
Lǎo Luō: Hěn kāixīn.

Встреча старых друзей

Ван Мин: Эй, Лао Ло!
Лао Ло: А-а, это ты Ван Мин! Давно не виделись. Ну, как дела?
Ван Мин: Спасибо, нормально.
Лао Ло: Чем ты занят?
Ван Мин: Своей работой. Говорят, что ты ездил на Хайнань. Когда вернулся?
Лао Ло: Только вчера приехал.
Ван Мин: Ездил в командировку?
Лао Ло: Нет. Это была турпоездка.
Ван Мин: Ну, как попутешествовал?
Лао Ло: Замечательно.

Скачать Диалог 003 (MP3 + LRC).
Подробности о файлах и возможности воспроизводить текст одновременно со звуком читайте в первом диалоге.

Учебные диалоги на китайском языке. 熟人相遇 (002)

Диалог 002

熟人相遇

路上偶遇

李丹:王明!
王明:李丹!(看到李丹拿着球拍)你去打球?
李丹:对。你去哪儿?
王明:我去机场接朋友。
李丹:再见!
王明:再见!

Shúrén xiāngyù

(Lùshàng ǒuyù)

Li Dān: Wáng Míng!
Wáng Míng: Li Dān! (Kàn dào li dān názhe qiúpāi) Nǐ qù dǎqiú?
Li Dān: Duì. Nǐ qù nǎr?
Wáng Míng: Wǒ qù jīchǎng jiē péngyǒu.
Li Dān: Zàijiàn!
Wáng Míng: Zàijiàn!

Встреча знакомых

(Случайная встреча на улице)

Ли Дань: Ван Мин!
Ван Мин: Ли Дань! (Видя ракетки у Ли Дань в руках) Ты идешь играть в бадминтон?
Ли Дань: Да. Куда ты идешь?
Ван Мин: Я еду в аэропорт встречать друга.
Ли Дань: До свидания!
Ван Мин: До свидания!

Скачать Диалог 002 (MP3 + LRC).
Подробности о файлах и возможности воспроизводить текст одновременно со звуком читайте в первом диалоге.

Учебные диалоги на китайском языке. 初次见面 (001)

Решил немного восполнить отсутствие материалов по китайскому языку в интернете. А именно в той части, которая позволяет прослушивать аудиозаписи с одновременной трансляцией на экран телефона или компьютера текста. На мой взгляд, это весьма перспективный способ изучения, но в сети для китайского языка я подобных файлов не встречал. Технология подготовки таких файлов формата LRC достаточно проста. Подробности можно прочитать в википедии, от себя только добавлю, что файл необходимо сохранять в формате TXT UTF-8, переименовав потом расширение на lrc. В текстовый файл я поместил максимальную информацию: сам текст на китайском языке, транскрипцию в пиньине и перевод. В качестве средства воспроизведения для телефона на андроиде был выбран XingPlayer. Аудиофайлы взяты из серии китайских книг “汉语2008”. По мере готовности, буду выкладывать продолжение диалогов, а сейчас самый простой первый диалог. Скачать Диалог 001 (MP3 + LRC).

Диалог 001

初次见面

伊万:你好!
王明:你好!
伊万:认识你很高兴。
王明:我也很高兴。

Chūcì jiànmiàn

Yīwàn: Nǐ hǎo!
Wáng Míng: Nǐ hǎo!
Yīwàn: Rènshi nǐ hěn gāoxìng.
Wáng Míng: Wǒ yě hěn gāoxìng.

Первая встреча

Иван: Здравствуйте!
Ван Мин: Здравствуйте!
Иван: Очень приятно с вами познакомиться.
Ван Мин: Мне тоже.

Журнал Learning Chinese

Англоязычный журнал для иностранцев, изучающих китайский. Было бы любопытно взглянуть. Выпускается Beijing Language and Culture University. Ссылка.

Англо-китайская Нью-Йорк Таймс

Электронное издание Нью-Йорк Таймс на китайском языке имеет одну особенность. Любая статья имеет параллельный английский перевод, достаточно лишь выбрать вкладку 中英对照.


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов