Архив рубрики "сайт"

Загадка китайского рунета

sait

Сегодня попался мне загадочный сайт. Его необычность в русском языке, на котором написаны тексты. Читать без смеха их невозможно. С одной стороны, кажется, что это машинный перевод, а с другой, в них встречаются такие перлы, которые ни одна машина выдать не сможет. Вот, например:

На главный взор Чжань Тяньхао — типический сельский житель, в потертой куртке и заляпанных желтой грязью резиновых сапогах. Но в награда от своих собратьев, возделывающих рисовые поля, Чжань Тяньхао ездит на мерседесовском джипе и носит доходные Rolex: рис он в большинстве случаев не выращивает. Чжань Тяньхао выращивает жемчужок.

Этот «жемчужок» меня просто сразил наповал. Причем, под текстами дается следующая ремарка «по материалам сайта …», а сайты все русскоязычные. Ну, как можно русский текст так художественно исковеркать? Загадка, загадка. Ссылка.

Желтый кризис

yellow_500

Появился еще один блог, посвященный китайскому языку, «Иероглифы и китайский язык». Статей пока мало, но достаточно, чтобы понять общую направленность сайта – китайский язык с точки зрения лингвистики. Если будет заполняться регулярно и разнообразно, может стать полезным ресурсом. Там же увидел ссылку на актуальную майку.

Общение без заборов

obm

Китай решил упростить общение между россиянцами, живущими в России, и теми, кто очутился или родился за китайской стеной. До настоящего времени такое общение на российских сайтах могло прерваться в любой момент, если ресурс попадал в черные списки китайской цензуры. А попасть в них довольно легко, потому что цензоры оценивают не содержание текста, а наличие в нем подозрительных слов. Теперь предлагается альтернатива в виде специального двуязычного сайта на базе электронной газеты Жэньминь Жибао, где можно найти новых друзей, родственников или зарубежных соотечественников. Проект состоит из двух частей: «Поиск родных и друзей в КНР или РФ» и «Платформа молодежного обмена между КНР и РФ». Для снятия языковых барьеров, сообщения будут переводиться на китайский или русский язык силами переводчиков газеты. Ссылка.

Новое в китайском рунете

inter

Не скажу, что русскоязычных ресурсов, посвященных Китаю, много, даже если не рассматривать их качественный уровень. Вот парочка новичков, которые попали в мое поле зрение случайно.

Китайский компот. Вот уж не думал, что кто-то захочет создавать еще один форум, посвященный Китаю. Даже и не подозревал о его существовании, хотя первые сообщения на этом форуме датируются августом прошлого года. На мой взгляд, эта ниша настолько забита, что нужно иметь серьезную мотивацию и интересные идеи для развития такого проекта, в противном случае, ему грозить судьба перманентного аутсайдера.

Master China — это что-то новенькое. Сайт предлагает индивидуальных поваров, врачей, тренеров, выписанных прямо из Китая. О себе сайт пишет следующее:

Наше агентство поможет Вам подобрать персонал из Китая. Потенциальные работники на данный момент находятся в Китае, в России они никогда не были. Их отличает трудолюбие, опрятность и неприхотливость. Все документы мы оформляем официально, у всех сотрудников имеется разрешение от компартии и китайского посольства. После заключения договора персонал прибудет в Москву в течение 30 рабочих дней.

Мир китайской культуры

mir

В сети появился новый проект, насколько можно судить по предварительному содержимому, посвященный оцифрованной литературе, связанной с китайским языком. Идея старая, но грамотно так и не реализованная.

В свое время на Восточном полушарии была восточная библиотека, которая потом переехала на Профессиональный востоковедческий форум. На Натехаусе и Узтрансляторе периодически выкладывается интересная литература по китайской тематике, но отслеживать ее не очень удобно, так как она разбавлена другими категориями.

Если новый проект будет иметь постоянное обновление и оперативно отслеживать появляющиеся новинки, это будет чрезвычайно удобно.

Ссылка на сайт.

Aslang – сервис для работы с переводами

asl01

Появился интересный сайт, предлагающий инструменты для работы по переводу текстов. Необычность не только в самом сервисе, но и выборе языков, которыми являются китайский (упрощенные и традиционные формы), русский и английский. Возможен выбор любой пары из различных языков. Тексты в которых содержится несколько языков, система пока не поддерживает.

Далее…

Обзор китайских ЖЖ. Часть первая

Китайский язык

Субъективный взгляд на китайскую часть русскоязычного ЖЖ, который возможно будет иметь продолжение, поэтому и цифрую его первой частью. Не могу сказать, что я активный читатель жежешных журналов, хотя с десятка два их в моей RSS-ленте присутствует. Сегодня хотел бы рассказать о двух дневниках, на которые подписался сегодня для чтения.

Rus-chinese посвящен переводу диалогов на русский язык с известного англоязычного ресурса chinesepod.com. В отличие от речей туповатой Бланки-Полянки с ее сексуально импотентным бойфрендом, диалоги будут поживей, актуальней и разговорней. Поэтому читать их на порядок приятней, чем стандартную жвачку из учебников.

Larionova_j не чисто китайский ЖЖ, но доля материалов, посвященных китайцам велика. В частности очень интересны статьи про нефрит, почему он так ценится в Китае, его подделках и прочих тонкостях антиквариата.

Параллельные тексты с китайским

Китайский язык

Сервис Linear B предлагает возможность поиска параллельных текстов для китайского языка. Для этого достаточно ввести интересующее вас слово и получить контекстные предложения. В качестве второго языка возможен выбор из арабского, датского, английского, французского, немецкого, итальянского, испанского, шведского. Русский традиционно отсутствует.

Карты-раскраски

Тяньаньмэнь
(кликабельно)

Давно не был я на гугловских картах, поэтому не знаю, насколько они улучшились за последний год-полтора. А в том виде, в котором я их застал, они мне не очень понравились. Как человек, вполне поддерживающий фразу Лаоцзы – сидели бы вы в своей деревне безвылазно и плели от нечего делать узелковое письмо – я не слишком нуждаюсь в картах пересеченной местности. Но волей судеб был заброшен на сайт EDUSHI.COM, на котором есть множество карт в виде детских раскрасок. Чем-то они мне импонируют, напоминая карты в приключенческих романах.

Когда рухнет китайская красная империя?

Красная империя

Весьма интересная, хотя и старая (2005 г.), статья Андрея Девятова о китайских исторических циклах и китайской нации в частности. Как говорит автор, китаец сочтет за честь вас бессовестно обмануть, потому что категория совести в его понятиях отсутствует, но, в тоже время, никогда не оберет вас полностью, чтобы не потерять лица.

Товарищ Мао причислен к ряду земных императоров Китая с девизом царствования «Освобождение и возрождение». А КНР рассматривается как очередная династия, но с коммунистическим уклоном. Последующими императорами, назначенными Небом, стали: Дэн Сяопин (девиз «Модернизация и наращивание»), Цзян Цзэмин (девиз «Стабилизация и выравнивание»), Ху Цзиньтао (девиз «Величие и достоинство»).

Пик развития империи придется на 2016 – 2019 годы, когда КНР станет мировой экономической, военной и космической державой. Тайвань вернется в ее лоно, а Россия утратит часть Сибири и Дальнего Востока. Затем до 2027 года в Китае продлится эра социальной гармонии. А в 2044 году Китай войдет в пике хаоса и нестабильности.

Андрей Девятов «Китайская цивилизация как феномен мировой истории».
Часть 1, часть 2, часть 3.


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов