Свежие мысли

Китай поставит в Калифорнию скоростные поезда

skor

Китайская государственная корпорация CNR предлагает продавать высокоскоростные поезда в Калифорнию. Это намерение подчеркивает растущие экспортные амбиции Китая в сфере технологий, после того как страна построила самую длинную сеть скоростных железных дорог всего за семь лет.

Это первая попытка Китая продать высокоскоростные поезда за границу и утвердиться на рынке в качестве конкурента таким лидерам промышленности, как немецкая Siemens, канадская Bombardier и японская Kawasaki.

CNR, Tangshan Railway и американская компания SunGroup USA подают предварительную заявку на реализацию проекта по строительству высокоскоростной железной дороги в Калифорнии на сумму $68 млрд, в рамках которого предусмотрена поставка до 95 поездов, которые могут достигать скорости 354 км/ч, заявили представители SunGroup агентству Reuters.

«Мы считаем, что высокоскоростные железные дороги – это то, что Китай делает особенно хорошо, и это тот продукт, который мы можем экспортировать в страны мира», – говорит представитель SunGroup Джонатан Сан, добавляя, что SunGroup, CNR и Tangshan Railway работали вместе в течение четырех лет.

Далее…

В КНР парное мясо свинины продают в среднем за 200 рублей за кг.

zhu

Снижения цен на китайское мясо приморским производителям ждать не стоит. Стоимость свинины из КНР, несмотря на низкую себестоимость, будет не меньше, чем от импортеров из Бразилии и Чили. Такое мнение высказал заместитель председателя Дальневосточной мясной ассоциации Павел Китаев, сообщает корр. РИА PrimaMedia.

По мнению собеседника агентства, мясоперерабатывающие предприятия Дальнего Востока зависят от импортного сырья на 90%, поэтому в связи с закрытием рынков США, Канады, стран ЕС и Австралии в Приморье создался дефицит поставок мяса. Открытие китайского направления позволяет решить вопрос дефицита сырья и упростить вопросы логистики. Это отразится на сокращении транспортных издержек, и приведет к снижению себестоимости продукции в целом, но стоит учитывать, конечная цена товара формируется с учетом общемировых цен.

— Та ситуация, которая сложилась в России с импортом мяса, подстегивает рост цен. Поэтому пока процесс поставок не будет поставлен на рабочие рельсы, мы не придем к консенсусу. Нужно понимать, что китайские партнеры смотрят на мировую цену. Именно поэтому демпинга не будет, — отметил Павел Китаев.

Интересно, что себестоимость свинины в Китае достаточно низкая. На рынках КНР парное мясо продают в среднем за 200 рублей за кг (для сравнения, в России — около 1 тысячи рублей). Однако такой же стоимости на отечественном рынке ждать не стоит. Китайские компании следят за общемировыми ценами, которые в последнее время резко подскочили, и не будут продавать дешевле.

Далее…

10 американских следов в гонконгском майдане

sledy

Толковый словарь Даля даёт следующее определение слова «майданщик»: мошенник, шатающийся по базарам, обыгрывающий олухов в азартные игры. К организаторам протестов в Гонконге такое определение подходит как нельзя лучше.

За последние годы мы с вами наблюдали уже столько организованных американцами цветных майданов — от нашей Болотной до киевского Майдана — что можем уже, пожалуй, смело идти и сдавать зачёт по методичке Джина Шарпа, которой пользуются все эти борцы за «свободу».

На всякий случай напомню, что примерно неделю назад в Гонконге начались цветные волнения: толпы онижедетей перекрывали улицы и задирали полицейских. Засветившиеся в пиаре предыдущий майданов западные СМИ и блогеры немедленно начали хором рассказывать нам какие светлые лица у протестующих, как неправ жестокий режим, и как массово поднялись угнетённые жители Гонконга бороться за свою свободу.

В настоящий момент протестующие продолжают сидеть на улицах и ждут, когда полицейские дадут им тумаков, чтобы можно было переходить к следующей фазе протеста. Полицейские пока что ведут себя спокойно, однако, как показывает опыт других майданов, американцы таких вещей на самотёк не оставляют…

Далее…

Китайцы предлагают повесить этих китайцев (жесть, котанам не смотреть)

Далее…

Китайцы за границей, пародия (видео)

Cи Цзиньпин опирается на опыт Мао и древних мудрецов

opyt

В понедельник в Пекине открывается пленум ЦК КПК. Впервые он будет посвящен управлению государством на основе права. Председатель КНР добивается, чтобы чиновник, какой бы пост ни занимал, не злоупотреблял своим положением. Проводя реформы, он опирается как на заповеди древних мудрецов, так и на учение Мао Цзэдуна. А это предполагает, что Китай не станет заимствовать опыт Запада.

Китай сталкивается с двумя главными проблемами в своей правовой системе. Первая – работа судов. Вторая – как правительство и руководители партии соблюдают законы, говорит Гань Чаоин, профессор права в Пекинском университете. Эта тема и станет главным предметом дискуссии на пленуме ЦК КПК, который открывается 20 октября.

В официальном сообщении по этому поводу говорится, что «партия создаст законченную, эффективную систему законов и постановлений и будет настойчиво добиваться управления страной в соответствии с законом».

Эта формулировка перекликается с заповедями Ли Куан Ю, отца-основателя современного государства в Сингапуре. Там, правда, у руля не стоит Коммунистическая партия. Но режим по существу авторитарный. Тем не менее Сингапур стал одной из наименее коррумпированных стран мира.

Еще не начавшись, совещание представителей верхних эшелонов партии, насчитывающей около 85 млн членов, привлекло широкое внимание на Западе. Как пишет Financial Times, оно породило надежду на то, что генеральный секретарь Си Цзиньпин сумеет установить более справедливую легальную систему, на которую не смогут сильно влиять кланы, пустившие корни на местах. С другой стороны, высказываются опасения, что лозунг управления по закону может быть прикрытием для гонений на диссидентов и комментаторов в китайском сегменте Интернета.

Далее…

Зонтичное ушу, пособие для Гонконга (видео)

Далее…

«Китайская угроза» для России сильно преувеличена?

prew

Мнение о «китайской угрозе» для России столь распространено, что многие всерьез считают, что Китай только и думает, как бы заселить Сибирь и Дальний Восток, прибрав к рукам наши ресурсы. Основанием для этого является растущее население Китая, и, как будто, эти опасения кажутся обоснованными. Однако что обычный человек знает о демографии Китая? Прямо скажем, совсем немного. Пожалуй, лишь то, что Китай имеет самое большое население в мире. И вот с помощью спекуляции на этом общеизвестном факте разжигаются антикитайские настроения. Вместе с тем Китай ждут очень непростые времена, вызванные внутренними демографическими процессами. Чем это обусловлено и как скажется на отношениях с Россией — читайте в материале Накануне.RU.

Демографическая динамика Китая имеет глобальное значение и требует тщательного анализа, поскольку Китай является одним из локомотивов мировой экономики, которая сильно зависит от дешевых продуктов, произведенных в этой стране.

В ХХ веке население Китая быстро росло: если в середине 1940-х оно составляло 500 млн, то к 1980 году достигло 1 млрд, удвоившись за 35 лет. В настоящее время в Китае проживает 1,36 млрд. То есть за последние 35 лет прирост составил 36% против 100% за такой же предыдущий срок. Уже отсюда видно, что темп прироста населения существенно снизился. На самом же деле среднегодовой темп прироста населения быстро снижается, начиная еще с 1970-х годов, что было вызвано необходимостью поставить под контроль быстро растущее население, ведь в 1960-х на одну китайскую женщину в среднем (!) приходилось 6 детей.

Далее…

Государство ушло из китаистики. Что осталось от российской школы китаеведения

izw2

«Нарядный камень на могиле китаеведения»

12 июня 2011 года в Георгиевском зале Кремля Дмитрий Медведев, работавший тогда президентом России, вручал государственные премии РФ. Единственными представителями гуманитарных наук, получившими госпремию (до того три года подряд гуманитарии на нее не номинировались), оказались китаисты Артем Кобзев, Анатолий Лукьянов и Михаил Титаренко. Премию они получали как редакторы-составители энциклопедии «Духовная культура Китая» в шести томах.

«Их труды позволяют лучше понять традицию и духовную культуру Китая, они углубляют, обогащают и современную синологию. Их трудами пользуются во всем мире, в том числе и в самом Китае»,— подчеркнул Медведев в своей речи. Ответное слово Артем Кобзев начал с того, что «Святая Русь в XIII веке входила в единое государство с Китаем». «Вслед за созданием Российской Империи Петр Великий создал отечественную китаистику. На первое издание китайско-русского словаря Александр I утвердил грандиозную сумму — 140 тысяч рублей, Большой китайско-русский словарь в СССР также получил госпремию,— сказал он.— Само сочетание — государственная премия России и “Духовная культура Китая” — символично, поскольку российская синология генетически — государственная и духовная наука. Да не оскудеет рука дающего, осененная высшими государственными и духовными силами!»

После завершения церемонии, как рассказал «Власти» сам Кобзев, на торжественном фуршете он подошел к президенту и дополнил свое выступление маленькой деталью: только что удостоенный госпремии РФ шеститомник был издан на китайские деньги. Проект, работа над которым началась в конце 1980-х, могла ждать судьба долгостроев советской науки: после выпуска в 1994 году энциклопедического словаря «Китайская философия» денег на публикацию серьезно доработанного труда, в котором поучаствовали китаисты со всей России, не было. На помощь пришел глава Банка развития Китая (ныне кредитор многих российских госкомпаний) Чэнь Юань. Он сжалился и открыл финансирование в память об отце — известном руководителе КНР 1980-х Чэнь Юне, который тепло относился к СССР.

Далее…

Правительство КНР повысит ставку переводчиков

perew

Для тех, кому лень читать всю статью: правительство КНР планирует поднять планку и зафиксировать стоимость оплаты перевода на отметке 200 юаней за 1000 знаков. Ранее стоимость перевода такого количества знаков составляла всего 50 юаней. Причины доходчиво и экспрессивно представил господин Ли на своей недавней лекции.

Ли Цзиндуань (李景端) в далёком 1951-ом поступил на факультет экономики в Университете Цинхуа, а окончил факультет международной торговли Народного университета КНР. С 1975-го занимается переводами книг, редактурой и издательским делом. К настоящему моменту опубликовал более сотни научных работ, посвящённых вопросам перевода и издания иноязычных произведений в Китае и за границей. В 80 с хвостиком занимает высокий пост при государственном совете переводчиков, участвует во всевозможных объединениях и союзах, преподаёт в Китае и за его пределами. Приехал к нам в гости на конкурс переводчиков-синхронистов.

Надо отметить, что вся его лекция касалась в основном англо-китайского перевода, но, тем не менее, лично мне, как переводчику, оказалась крайне интересной. Чётко прослеживаются параллели и сами собой напрашиваются выводы. Спешу поделиться основными пунктами выступления профессора Ли, пересказанными мной в свободной форме.

Далее…