Sexy Mandarin. Изучай китайский с вибратором

18th Май 2012

Не сказать, что предложенный способ Sexy Mandarin изучения китайского языка был передовым, эффективным и уникальным, но как альтернатива классным занятиями вполне может быть рекомендован для интеллектуального онанизма. Правда, герлы недостаточно секси, а сам курс не слишком раскрепощен, да и набор предлагаемых к изучению фраз вызывает... 

Книги по китайскому языку на Twirpx.com

11th Май 2012

Камрад Threeeyedfish сообщает о полезном книгохранилище разного рода книг, в том числе и по китайскому языку. Особенности: рейтинговая система для скачивания файлов, регистрация и возможность скачки только для жителей России. Раздел книг по китайскому языку находится здесь.  

Китайский блиц-уссык

26th Апрель 2012

Рад представить вам еще одну находку в Livejournal – околокитайский журнал P-rusakoff. Судя по количеству друзей, не превышающих и десятка, в сети он пока малоизвестен. Надеюсь, что вы исправите это досадное недоразумение. Перепечатываю одну из его статей: Совместный концерт 50лет Советско-Китайской дружбы. Приветствие: «Писи — сказала... 

Ты такой мотоцикл — тайваньский слэнг

24th Апрель 2012

Перепост с дружественного сайта Sadpanda: Если вы жили на Тайване какое-то время, то могли слышать фразу, которая дословно переводится как «ты такой мотоцикл», «ты очень мотоцикл». На первый взгляд, миллион догадок… Внимание — под катом — крайне откровенное и деликатное объяснение, поэтому до 18 лет клик запрещен. Итак, у нас есть фраза: 你很機車(你很机车) Пиньинь:... 

Откуда есть пошли тона в Великом и Могучем

19th Апрель 2012

Перепост с дружественного сайта Тени слов: Давно задумывался, откуда есть пошли тона в Великом и Могучем, и вот, недавно наткнулся на интересную статью, которая весьма созвучна с моими мыслями по этому поводу, хотя и, по уверениям автора, противоречит общепринятой в китайской лингвистике точке зрения на рассматриваемый вопрос. Автор,... 

Место китайского в переводах на другие языки

19th Апрель 2012

В 2012 году День книги и авторского права посвящён переводу. ЮНЕСКО отмечает 80-ю годовщину «Index Translationum», реестра переводов, содержащего информацию, представленную национальными библиотеками, переводчиками, лингвистами, учёными и базами данных со всего мира. Основанный в 1932 году Лигой Наций, «Индекс» является старейшей программой... 

Конкурс китайского языка для иностранцев-2012

16th Апрель 2012

Хотите попробовать свои силы в китайском языке? Международное радио Тайваня объявляет о начале регистрации на Конкурс китайского языка для иностранцев-2012. Тема конкурса этого года – «Юмор и остроумие по-китайски». Приглашаем участников проникнуться духом восточных юмористических диалогов и западных ток-шоу и подготовить трёхминутное... 

Меньше знаешь — крепче спишь

12th Апрель 2012

Willie-wonka пишет: - В ночь на первое января, – говорит Лай Дэнвэнь, – у нас в общежитии собралось очень много людей… в нашей комнате, и все вместе ужинали. - Это был Новый год, – говорю я. - А, да, может быть, – безразлично говорит Дэнвэнь; видно, что он об этом не думал. – И к нам зашёл один человек, его зовут Серый. Ну, то есть все абсолютно... 

Поиск партнера для языкового обмена

12th Апрель 2012

Может кому пригодится. Сообщество по поиску партнера для языкового обмена. italki.com  

Китайские бренды известных мировых марок

9th Апрель 2012

Перепост с дружественного сайта 万事如意: Узнаваемость брендов известных фирм и их товаров, окружающих нас повсюду, во многом способствует нашему быстрому освоению на территории незнакомой страны. Однако в Китае подобрать иероглифическое написание бренда, чтобы он легко узнавался на слух и при этом имел красивый смысл, — дело... 

Свежие мысли

Уличное кунфу

Опубликовал 13th Ноябрь 2011

Китайский сериал 男人帮

Опубликовал 13th Ноябрь 2011

Камрад Xieergai29 пишет:

男人帮 — чрезвычайно популярный сейчас в Китае сериал. С моей скромной точки зрения очень неплохой сериал. Кстати есть и одноименная книга (唐浚者, на первух двух страницах я встретил больше чем полдесятка чэнъюев). И сериал и книга очень легко смотрятся и читаются.
Не знаю почему, но этот сериал меня почему-то сильно зацепил.
Посмотреть можно здесь или здесь.

Питер против Пекина

Опубликовал 13th Ноябрь 2011

Камрад Mrachnyi-tapok пишет:

Вот уже почти месяц как я вернулся домой после двух лет в Пекине, но до сих пор меня переполняет совершенно невыразимый восторг от того, что я, наконец, в Питере.

Чему же я особенно радуюсь, вернувшись в Россию?

1. Еда. Не могу сказать, что я гурман, но покушать люблю. Не буду говорить за другие города Китая, не плавали, не знаем, но за Пекин скажу. Кто жил в Пекине и готовил, думаю, не станет со мной спорить. Продукты в Пекине за некоторым исключением – говно. Я конечно понимаю, у Дэн Сяопина стояла задача накормить чудовищных размеров население, пухнувшее с голодухи, и он эту задачу выполнил. Но ведь он ставил перед собой задачу «накормить», а не «накормить вкусно». Колбасные изделия и копчености – нечто малосъедобное. С мясом – швах. Свинина ужасна. Говядина, да что там говядина, телятина по жесткости вполне может составить конкуренцию подметке сапога. Не знаю, что китайцы проделывают со скотиной, чтобы добиться подобных результатов – пасует фантазия. Ситуация с качеством баранины – чуть лучше, но не намного. Курятина – туши свет. Куриная грудка невкусная, у ножек после приготовления омерзительный рыбно-лекарственный привкус. В Пекине спасались с женой тем, что ездили в немецкий магазин «Шиндлер», где закупались мясными продуктами: говядина — привозная, колбасы – привозные, кура с китайской эко-фермы. Но фишка в том, что даже такая кура стоимостью два раза дороже магазинной, все равно по вкусу уступает куре из обычного русского супермаркета. Овощи и фрукты, за редким исключением типа огурцов и помидоров, купленных на овощном рынке, да яблок в сезон, тоже не радовали. Причем фрукты и ягоды, купленные в Ланьчжоу и на Хайнане были просто замечательными. Ну с Хайнанем все понятно: тропики, все дела, но вот почему в сраном Ланьчжоу можно на каждом углу купить по-настоящему сладкий виноград, сочные, медовые нектарины и персики, а в Пекине это проблема – для меня загадка. Тема хлебобулочных изделий тоже довольно грустная, единственное светлое пятно на фоне безбрежного мрака — это сеть пекарен-кафе Paris Baguette, однако, это светлое пятно из серии «на бесптичье — и жопа соловей»: сравнивать тамошние, кхм, кулинарные шалости с пирожными кондитерской «Север» занятие безнадежное.

2. Воздух. Несмотря на то, что я уже месяц как вернулся в Питер, я все никак не могу надышаться чистым воздухом, и налюбоваться на закаты. За два года в Пекине я забыл, насколько бездонно-синим может быть небо, насколько ярким солнце, насколько пушисто белыми облака, насколько серыми тучи.

3. Красоте русских женщин. Не стану утверждать, что я объездил весь белый свет, но кое-где побывал. И надо сказать, что китаянки на общем фоне (даже если брать Азию) редкие страховидлы. Поэтому в сравнении с ними красота русских женщин кажется тем более яркой и даже ослепительной.

Медведев сравняет Китай с Европой

Опубликовал 13th Ноябрь 2011

Президент России Дмитрий Медведев полагает, что потенциал китайского рынка позволит в перспективе поставлять в эту страну столько же газа, сколько и в Европу. Об этом он заявил 13 ноября, отвечая на вопросы участников делового саммита АТЭС, передаёт корреспондент ИА REX.

«Очевидно, что китайский рынок способен принять гораздо большее количество энергоносителей. Именно об этом мы сейчас с китайскими партнёрами и договариваемся», — сказал Медведев.

Он напомнил, что существуют два проекта по поставкам трубного газа в Китай: по западному и по восточному маршрутам.

«Сейчас как раз продолжаем переговоры с нашими китайскими партнёрами о том, на каких условиях этот газ будет поставляться. Как только они закончатся (основной вопрос всегда один — цена), все преграды будут сняты, газ будет поставляться в больших объёмах», — сказал Медведев.

«Думаю, что потенциал поставок трубного газа в Китайскую Народную Республику абсолютно сопоставим с теми объёмами, которые мы поставляем в страны Западной Европы», — добавил российский президент.

=================

И комментарий Nalymov:

Ну как комментировать ахинею, которую несут путиноиды?

Звонит сейчас журналист, просит высказаться о словах зиц-президента в Гонолулу. Тот опять пообещал сравнять по объему экспорт газа в Европу с экспортом в Китай. Сначал я честно сказал, что чушь (тем более многократно повторенную Путиным и Миллером) не комментирую, но потом разошелся и стал аргументировать. Главный враг таких демагогов — арифметика.

Так. Сколько там Газпром поставил в прошлом году в Европу? Центробанк сообщает, что в дальнее зарубежье отправлено чуть больше 107 млрд кубов. На этот год газпромовцы объявляют чуть ли ни 155 млрд и кричат на каждом углу, что поставки будут бурно расти. Трубы новые прокладывают. Поверим на минуту заядлым болтунам. Рост так рост.

Теперь возьмем Китай. Если китайцы (в идеальном случае сферического коня в вакууме) возьмут все, что им в Москве обещают поставить по двум маршрутам (Алтай и Дальний Восток), это составит 68 млрд в год. Где с Европой равенство-то?

К тому же Китаю столько российского газа вообще не нужно. Баланс они после 2015 с избытком закрывают без Газпрома. Про алтайский маршрут вообще говорить отказываются. Если и возьмут что-то, так только для приграничных районов на северо-востоке, чтобы свой газ туда не гнать. И по цене ниже российской себестоимости (переговоры по цене идут седьмой год без результата). Если Газпром согласится на китайскую цену, то это будет означать, что Россия субсидирует китайских потребителей в ущерб своему бюджету — то есть из кармана российских налогоплательщиков.

Вот и выходит, что обещания Путина-Медведева-Миллера по газу — пустая болтовня. На блеф, на шантаж европейцев такой трёп не тянет.

Традиционное недоверие и нарастающее презрение

Опубликовал 12th Ноябрь 2011

Известный шведский исследовательский институт СИПРИ опубликовал доклад «Отношения Китая с Россией в области энергетики и безопасности. Надежды, разочарования и неопределенности». При подготовке труда его авторы опирались в первую очередь на мнение экспертов Поднебесной, немалое число которых они опросили. Поэтому представлен в основном китайский взгляд на «стратегическое партнерство» РФ и КНР, а также, разумеется, западный анализ ситуации.

Показательные выводы

Вначале придется вкратце изложить содержание работы.

Китайские аналитики отмечают, что в отношениях с Россией имеет место «тепло на уровне верхов и холод на уровне корней травы». Китайцы не доверяют России, им нечему учиться у Российской Федерации, чья мощь падает, в то время как Поднебесной растет.

Обе стороны до сих пор не поняли, что же такое «стратегическое партнерство», каковы его основы и перспективы. Оно сводится к официальной риторике и перечислению лидерами обеих стран взаимных выгод от него. После договора 2001 года ни на какой новый уровень Пекин и Москва так и не перешли. И Россия, и Китай противостоят США, но при этом подчеркивают, что они не враги Соединенных Штатов.

Тем не менее КНР и РФ не желают дальнейшего расширения Североатлантического альянса (Поднебесная опасается, что в НАТО будут включены Япония и Корея), защищают в Совбезе ООН Иран, Северную Корею, другие государства с авторитарными режимами, выступают против совершения «цветных революций». В Пекине поддерживают действия российских федеральных властей в Чечне, а те в свою очередь – политику руководства КНР в Тибете.

Далее…

Сенсационная победа русской пианистки в Шеньчжене

Опубликовал 12th Ноябрь 2011

50 миллионов пианистов — такая фантастическая цифра озвучивается, когда речь заходит о современной ситуации с музыкальным, и в частности пианистическим образованием в Китае.

Власти страны, достигшей невероятных успехов в экономике, прекрасно сознают, что в основе успеха и здоровья любой нации лежит её культура — как национальная, так и общемировая, и всемерно поддерживают её.

Поскольку в китайской семье нынче, как правило, один ребёнок, родители также стараются дать ему всё, что возможно — разумеется, музыкальное образование — одно из приоритетных. Сегодня фабрики, производящих музыкальные инструменты, в большинстве работают на страны Юго-Восточной Азии, где Китай и Южная Корея занимают ведущее положение. Цены на уникальные музыкальные инструменты — Гварнери, Страдивари, которые и ранее были гигантскими, благодаря обеспеченным покупателям из этого региона взлетели до заоблачных высот.

Если добавить к этому то, что власти азиатских стран обеспечивают ситуацию наибольшего благоприятствования педагогам из России, неудивительно, что китайские и корейские пианисты в последние годы всё чаще побеждают на международных музыкальных конкурсах. Сейчас скорее редкость, если на каком-либо из крупных соревнований пианистов нет характерных китайских или корейских фамилий. Если вспомнить совсем недавний XIV Международный Конкурс им. Чайковского, то в числе его победителей — один русский пианист и два корейских.

Далее…

Как Лукашенко просит денег у Китая

Опубликовал 12th Ноябрь 2011

US should ditch Taiwan: New York Times op-ed

Опубликовал 12th Ноябрь 2011

Узнать тиц и pr Рейтинг блогов