Постельный Китай

Хотел бы представить вам еще один ЖЖурнал, принадлежащий Pereklad, который хотя и создан недавно, но интересен рядом статей по китайской литературе.
Вот частичная перепечатка одной из статей:
Самовольные тяжеловесные запреты китайской цензуры, как правило, обеспечивают международную популярность автора, а также широкое освещение его произведений в интернете и подпольной сети Китая, тем самым способствуя колоссальному увеличению зарубежных продаж. [...]

Восемнадцать стихотворений Мао Цзэдуна

Рыская шакалом по интернету, наткнулся на заброшенный дневник камрада Apriatin, где обнаружил публикацию аж 2007 года со сканами книги Мао Цзе-дун «Восемнадцать стихотворений», изданных в библиотечке журнала Огонек в 1957 году. Замечательно, никогда не видел раньше сканы этой книги.
Содержание
1. ЧАНША
2. БАШНЯ ЖЕЛТОГО АИСТА
3. ЦЗИНГАНШАНЬ
4. НОВЫЙ ГОД
5. ХУЭЙЧАН
6. ДАБОДИ
7. ЗАСТАВА ЛОУШАНЬ
8-10. ТРИ СТИХОТВОРЕНИЯ ПО 16 СЛОВ
11. [...]

Персонажи романа Цветы сливы в золотой вазе

1. В романе «Цзинь, Пин, Мэй» всего 898 персонажей и 899-й. – Львенок-Снежок – кот Цзиньлянь, погубивший Гуаньгэ.
1.2. Из 898 – 794 одиночных (или 88,4%) и 104 груповых (или 11,6%), типа: актеры-кукольники; 16 или 110 монахов монастыря ВечногоБлаженства; странствующие иноки и паломники; чжурчжэни и прочие варвары; разбойники с горы Лян; купцы Гуандунские, Янчжоуские и пр.; [...]

Новый журнал о Китае

Вышел первый ноябрьский номер нового журнала китайской тематики «Наш журнал. Бесплатный журнал для тех, кому интересен Китай». Издание ориентировано на русскоязычных жителей и гостей Поднебесной и распространяется в крупных городах Китая. В стартовом номере материалы о 60-летии КНР, китайском этикете, советы по изучению китайского языка. Сайт редакции, надеюсь, что временно, располагается на хостинге яндекса по [...]

Плоды женьшеня

Помните ли вы эпизод из «Путешествия на Запад», когда Сюань Цзану предлагали съесть плоды женьшеня (人参果), похожие на только что рожденного ребенка. Глупый монах отказался, а зря, потому что они дарили бессмертие. В провинции Хэбэй, в одном из сельских хозяйств, начиная с 2003 года, экспериментируют над выращиванием художественных фруктов. В этом году там удалось [...]

Китайская бранзулетка

Но тут — кулак. Огромный безмолвный кулак. Солдат, стоявший и наблюдавший сцену. — «Это — видала?» Да, увидела сквозь закрытые глаза, которые тут же раскрыла, так же как, торопливым и покорным жестом, на руке, браслет. Подала. Надела. — «Ах ты, желтюга косоглазая! — солдат, уже для души замахиваясь. — Деньги — брать, а браслетку — [...]

Лиловый безымянный китаец

В русской поэзии стихотворений так или иначе посвященных Китаю не так уж и много. Поэтому представляется не слишком обременительным делом постепенно их собрать в данном блоге для разного рода ментальных спекуляций, высосанных из пальца.
Начну, пожалуй, с этого:

2 + 59

Российская книжная палата опубликовала статистику по книгоизданию в России за 2008 год. Было издано более 120 тысяч книг и брошюр общим тиражом 760 млн. экземпляров. Судя по отчетности под видом книг в основном издают туалетную бумагу. На первом месте Донцова – 147 книг тиражом почти 10 млн.
На китайском языке издано две книги тиражом 200 экземпляров. [...]

Гоголь в Китае

Институт русского языка в Хэйлунцзяне запланировал провести в этом году конференцию по творчеству Гоголя. Конечно, год русского языка, 200 лет со дня рождения, и всё такое прочее. Хотя выбор мне представляется не слишком удачным. Гоголь по-китайски? Думаю, что на китайском языке он невероятно скучен, как бы талантлив не был переводчик. Вся прелесть Гоголя все таки [...]


Вход

Кнопка

  • Dao ke dao

Ссылки

  • Uz-Translations

Архивы