Архив рубрики "история"
Русский и китайский языки так похожи
Однажды в ходе занятий Михаил Георгиевич рассказал одну интересную историю, свидетелем которой он оказался. В начале 1950-х годов в СССР приезжала многочисленная делегация из Китая под руководством президента Академии Наук КНР Го Мо-жо. Встречая высоких гостей, наш известнейший и непререкаемый авторитет в области китаеведения академик Т. решил блеснуть своими, как он считал, безукоризненными знаниями китайского языка и произнёс приветственную речь на родном для Го Мо-жо языке. После того, как академик Т. завершил своё приветствие, наступила длительная и неловкая пауза. Китайская делегация ожидала, что последует перевод, но его не было. Явный конфуз мог перерасти в международный скандал. Спас неловкое положение академик Го Мо-жо, который выступил с ответным заявлением, поблагодарив за «тёплую встречу», заметил, что из-за отсутствия перевода он не понял ни одного слова своего коллеги, но приятно удивлён, что «русский и китайский языки так похожи».
Век китайского нашествия
Наиболее ценное качество китайского рабочего заключается в неприхотливости и необыкновенно экономном образе жизни, позволяющем ему довольствоваться таким незначительным заработком, при котором русский рабочий существовать не может. Если русскому рабочему необходимо заработать 1 руб. в день, чтобы не сидеть голодным, то китаец при тех же условиях довольствуется 20-30 коп., ибо ни мяса, ни масла, ни вина ему не нужно, да и работает он оборванцем, иногда почти нагим.
Китайский Зорге
7 декабря 1941 года Япония совершила нападение на Пёрл-Харбор, что послужило поводом для вступления США во Вторую мировую войну. Удар оказался абсолютно неожиданным для американцев. Но в Москве о предстоящей атаке знали. И не от Рихарда Зорге, который к этому моменту уже был арестован японской контрразведкой, а от китайских коммунистов. Имени разведчика, добывшего столь ценную информацию, в Москве тогда не знали.
XXI век: столетие Китая
С подачи камрада Grobick, который с присущим ему остроумием и сарказмом, написал небольшой отзыв о передаче «XXI век: столетие Китая?», решил ее поискать в интернете. Нашел. Передача, действительно, весьма забавна. Посмотрел ее до конца, а после комментариев Grobick’a смотрится с еще большим интересом.
Хуаянь или цветочная гирлянда
Потрясающий свиток, выполненный Цянь Жучэном (錢汝誠) во времена династии Цин, с текстом Аватамсака сутры (महावैपुल्यबुद्धावतंसकसूत्र), которая на китайском носит название 大方广佛华严经 или в сокращенном варианте 华严经. Причем, это копия с утерянного минского оригинала. К сожаленью, даже фотография размером 1210х1600 пикселей не дает возможность рассмотреть изображение в деталях. Сам свиток имеет размеры 114 на 185 сантиметров. Изображение под катом.
China Postcard’s
Большое собрание старых китайских открыток, начиная с цинской династии и времени правления Мао, можно найти здесь.
Китай в 2030
Еще одна точка зрения на то, каким будет Китай через двадцать лет. Предыдущая была пессимистичной, а эту оптимистичная, но с оттенком ужаса.
Карта китайских пирамид
О китайских пирамидах пишут не то чтобы много, но в основном разные банальности. Честно скажу, искать информацию у китайцев руки не дошли, а на русском пишут всякую лабуду в духе Мулдашева. Но что невозможно опровергнуть, пирамидальные образования в Китае существуют, а уж что они в себе таят, это вопрос будет прояснен только после масштабных археологических раскопок, осуществлять которые китайцы не спешат. С появлением гугловских карт лицезреть их может каждый желающий. Заинтересовавшихся отсылаю к статье Карта «Китайские пирамиды» на интересном сайте Infokart, на котором собрана картографическая информация о планете Земля. А о картах Китая на сайте Infokart можно найти еще немало интересных статей
Пресвятая троица китайской компартии
Из серии, китайцы тоже шутят. На плакате – Мао Цзэдун, Дэн Сяопин и Цзян Цзэминь. На переднем плане исторические последствия их правления ))
История китайской клавиатуры. Часть 2
Всего через каких-то десять лет патент на изобретение новой модели китайской печатной машинки получил в США молодой студент Нью-Йоркского Университета Ци Сюань. Он потратил несколько лет, чтобы придумать более удобную систему расположения иероглифов в лотке. По его замыслу, это должно было значительно облегчить поиск нужного знака. Однако печать первого официального документа — послания генконсула Китая в Нью-Йорке советнику посольства в Вашингтоне — заняла на новой машинке два часа. И это при том, что сам текст содержал всего сотню символов!