Хочу порекомендовать вам отличную программу для изучения разговорного китайского – WorkAudioBook. Позволяет объединять текстовые файлы с озвучкой, синхронно отображая текст. Поддерживает работу со словарями вроде ColorDict. В ближайшем обновлении автор обещает поддержку плеко и гугл транслейта.
Самое ценное для меня в ней – удобный и простой редактор создания субтитров в десктопной версии. Потому что, если кто помнит мою попытку сделать «Учебные диалоги на китайском языке» , то она во многом заглохла именно из-за того, что создавать синхронные тексты в ней было сущим мучением.
Еще одна удобная фишка – возможность создавать синхронные аудиотексты, используя субтитры к фильмам в формате SRT, или выдирая текстовые файлы из звуковых дорожек роликов на ютубе.
Для того, чтобы вы полностью оценили данную программу, подготовил для вас небольшой аудиофайл с синхронным текстом по китайской версии первой главы книги Жюль Верна «Дети капитана Гранта». Скачать.
Программа не бесплатная, но цена символическая. Пока доступна только версия для андроида. Для iOs – в разработке. Цена – 140 рублей. Первые две недели бесплатно. Версия для виндовс, включающая редактор субтитров, полностью бесплатная.
Предлагаю поддержать автора рублем, потому что программа на самом деле полезная.
Страница на гугл плей.
Сайт автора с подробным описанием программы.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.