Китайский блиц-уссык

Рад представить вам еще одну находку в Livejournal – околокитайский журнал P-rusakoff. Судя по количеству друзей, не превышающих и десятка, в сети он пока малоизвестен. Надеюсь, что вы исправите это досадное недоразумение.

Перепечатываю одну из его статей:

Совместный концерт 50лет Советско-Китайской дружбы.
Приветствие: «Писи — сказала партия! Хуй-ответил комсомол»
(Перевод. «Писи» — должен. «Хуй» — есть)

Жена друга глотнула русской водки и говорит:-«Фу! Как вы её пьете!? Она же без запаха!»

Напротив меня сидит конфликтный менеджер.
От него кроме «Бу хуй» и «Похуй» за целый день боле ничего не слыхать. «Не был» и «Не возможно»
А! Еще «Хули ибин лу». Это адрес нашего офиса.

Включаю телевизор, а там девочка бежит и кричит:-«Пися! Пися! Письяяя!» Король приехал, она его увидела и обрадовалась….. (Пися — король, император)

«Хууууй — бу хууууй!» — задумавшись и с грустью в голосе, сказал Гамлет. (Театр драмы. г.Шанхай)

В магазине. «Пися-цай хуй ма?» (Королевская трава была сегодня? Салат так называется)



Добавить комментарий