Распил бабла на китайско-русском словаре 19 века

Замечательный словарь, изданный в 1888 году Петром Кафаровым, больше известным как Архимандрит Палладий стал объектом махинаций со стороны Санкт-Петербургского государственного университета, который организовал тендер на электронный набор данного словаря. Отсканировать и вручную набрать 1200 страниц текста предлагается за 500 тысяч рублей, срок исполнения – шесть (!) дней. Срок заведомо нереальный, говорю это как участник оцифровки БКРС. Данный тендер явно служит для отмывания денег, думаю, что словарь давно отсканирован и набран каким-нибудь студентом тысяч этак за 15, а теперь господа из университета хотят попросту наварить себе на этом немного денег для личных нужд.

Читайте также сообщение об этом у камрада Сosmicore.

Заявка на официальном сайте.

Полное название словаря:
Китайско-русский словарь, сост. б. нач. Пекинской дух. миссии архим. Палладием и ст. драгоман, имп. диплом, миссии в Пекине П. С. Поповым. Т. 1-2. Пекин, тип, Тун-Вэн-Гуань, 1888. (википедия).

Видел я этот словарь, весьма достойный и интересный труд, сохранивший свою актуальность несмотря на то, что был издан более ста лет назад.

См. также:  Хрен вам, а не Палладий за пол-лимона



К записи есть 1 комментарий

Замечательный словарь, давно есть мысль приделать как-ниубдь иероглифический индекс к самим сканам как было проделано ранее с БКРС и Шанхайским, о том чтобы оцифровать понятно нет и речи, однако и это уже отдельная огромная работа.

Добавить комментарий