Архив Март 2010

С нами Бо

На сером небосклоне китайской политики загорелась яркая звезда. Все гадают, суждено ли ей упасть или стать главным светилом.

В диалоге с народом Бо Силай апеллирует к героям менее давнего прошлого. В 2009 году он инициировал кампанию под названием «Красная культура». 13 млн жителей Чунцина получили СМС-сообщения с цитатами Мао Цзэдуна. Народу затея пришлась по душе. Кто-то подсчитал, что получатели перенаправляли эсэмэски 16 млн раз.

В том же году главный китайский официоз—газета «Жэньминь жибао»—объявил Бо Силая «человеком года» по итогам интернет-голосования среди читателей. Но не за красивые глаза или ораторское искусство. А за борьбу с коррупцией.

В феврале китайский интернет обошло музыкальное посвящение «герою мирного времени Бо Силаю». Его исполнил некто Ли Лэй—ныне безработный, а в прошлом рабочий на заводе по производству мотоциклов. В незатейливой песенке есть, в частности, такие слова: «Ты решителен с коррупционерами, всегда справедлив и всегда с народом, и люди знают, что можно рассчитывать на лучшее. Бо Силай, Бо Силай, Китаю нужны десятки тысяч таких героев, как ты!»

Когда съехавшиеся в Пекин на сессию ВСНП журналисты поинтересовались у Бо Силая, слышал ли он оду в свою честь, он, улыбнувшись, ответил, что песню «следует удалить из интернета». Следующий вопрос не вызвал у товарища Бо даже тени улыбки. Тайваньский журналист напрямую спросил, не является ли истинной целью образцово-показательного разгрома коррупционеров стремление господина Бо заручиться местом в Постоянном комитете (ПК) Политбюро ЦК КПК, высшей партийной инстанции. «Сейчас неподходящий случай устраивать шоу»,—сурово заметил Бо Силай после небольшой паузы.

Полностью.

США — Китай: карта будущей войны

Профессор Гарвардского университета, автор термина Chimerica Найал Фергюсон опубликовал в Los Angeles Times статью под заголовком «Америка — хрупкая империя», в которой задается вопросом, не будет ли закат США столь же стремительным и неожиданным, как развал СССР: «А что, если коллапс наступает не на протяжении нескольких столетий, а приходит неожиданно, как тать в нощи?»

Фергюсон размышляет не о том, грядет или нет закат Америки, а о том, будет ли он медленным или внезапным. «К 2027 году внутренний продукт Народной республики станет больше, чем у Соединенных Штатов, не из-за американской стагнации, а из-за неумоли­мого роста китайской экономики», — пишет Фергюсон. Но страшно не столько то, что Китай обгонит США по экономической мощи, и даже не то, что это произойдет уже совсем скоро, сколько то, что это никак не зависит от Америки. А зависит от одного Китая, который к тому же совсем не интересуется предлагаемой США повесткой, а действует и разговаривает исходя исключительно из своей собственной.

Полностью.

Как выучить за месяц 6000 иероглифов. Часть вторая

Хотя эта статья и является продолжением темы «Как выучить за месяц 6.000 иероглифов», в ней пойдет разговор не об изучении иероглифов, а пополнении словарного запаса, но также с помощью флеш-карт программы Плеко.

Как вы понимаете, знанием иероглифов вы в любом случае не обойдетесь, необходимо еще выучить и определенное количество слов, состоящих из этих иероглифов. В качестве основы я использовал список иероглифов и слов, расположенных по их частотности из файла Frequencies of top 50000 Chinese words.xls. Подробности здесь.  И взял из него первые пять тысяч слов, исключив из списка отдельные иероглифы и слова, которые не имеют озвучки в Плеко.

Далее…

Апельсиново-мандариновый язык

Цитата из интернета:

Малазийский департамент исламского развития опубликует перевод Корана на тамильский и мандаринский (литературный китайский) языки.

Победа будет не за нами

На сайте журнала «Популярная механика» выложена февральская статья Александра Храмчихина на его излюбленную тему – военной угрозе со стороны Китая. Вопрос не в том, нападет ли Китай на Россию, а в том – когда. Автор, заместитель директора Института политического и военного анализа, считает: если против России когда-нибудь будет совершена крупномасштабная военная агрессия в «классической» форме, то с вероятностью 95% (если не 99,99%) агрессором будет Китай.

Ссылка.

Наших диктаторов уже не знают в лицо?

Некто Stefan Oury создал ряд пиктограмм из диктаторов в пяти лицах. К позору России в нее не вошел ни Ленин, ни Сталин, ни Путин. Судя по последним двум рисункам, автор проживает где-то вдалеке от цивилизации, потому что ставить в один ряд никому не известного очкарика и дядю в тюбетейке вместе с Гитлером, Мао и Хусейном довольно странно. Дополнительную информацию о художнике узнать не удалось, его сайт великолепно лаконичен.

Американские китайские фобии

Хотя наши аналитики постоянно кивают на США, в которой китайцев живет значительно больше чем в России, а американцы якобы не чешутся от этого факта, а даже вроде как рады. Но постоянно проявляющие картинки на тему ползучей китайской экспансии в американском интернете заставляют усомниться в доводах наших синологических бодрячков. Вот парочка рисунков, попавшихся совсем недавно в мои сети.

Далее…

Китайский бюрократ

Голландский фотограф Jan Banning создал серию «Бюрократы», в которой сравнил рабочую обстановку рядовых бюрократов разных стран, справедливо полагая, что она дает отличную характеристику  лица, который протирает штаны в этой обстановке. Всего размещены фотографии бюрократов восьми стран, включая Китай и Россию. Остановлюсь только на китайском бюрократе, остальных посмотрите на сайте фотографа.

По сравнению с другими бюрократами, китайский выглядит презентабельно, солидно и чисто бюрократически. Думаю, что отфутболивает посетителей он вполне профессионально.

Сайт фотографа.

О доступе к китайским словарям для Lingvo

На форуме полушария появилось следующие вопрошание:

Скажите, пожалуйста, у кого-нить был опыт общения с востокопедией? Как-нибудь можно получить доступ к тамошним закрытым словарям? Мне страшно нужен словарь экономических терминов для лингво. Можно ли как-нибудь договориться о покупке этого словаря? Не поверю, что единственная возможность — это стать участником оцифровки, все-таки я готов заплатить за словарь достаточно большую сумму.

Так как имею непосредственное отношение к вопросу оцифровки китайских словарей на востокопедии, то хотел бы ответить, что любые предложения подобного рода будут игнорироваться, несмотря на предложенную сумму. Доступ к словарям возможен только при личном участии в их оцифровке. Альтернатива пока единственная и касается только одного словаря. Подробности здесь.

Отвечаю не на полушарии, по причине хронической аллергии отцов-основателей на мое присутствие там )).

Китайский язык. Частотность иероглифов и слов

Если способ, как выучить 6000 иероглифов за месяц , показался вам слишком экстремальным, можно, используя тот же Плеко, учить иероглифы, используя списки частотности, от самых употребительных до самых редко встречающихся. Списков частотности в интернете можно найти довольно много. Есть ли между ними принципиальная разница, судить не берусь, поэтому сделал подборку ссылок и файлов, которые показались мне наиболее интересными.

Среди интернет ресурсов, самой удачной подборкой мне представляется списки частотности отдельных иероглифов, размещенные по адресу.

Они включают в себя:
Список частотности иероглифов классического китайского языка (11.115 иероглифов)
Список частотности иероглифов современного китайского языка (9.933 иероглифа). Который, в свою очередь, имеет два подраздела: Частотность на основе литературных текстов (8.435 иероглифов) и Частотность на основе публицистики (8.954 иероглифа)
Обобщенный список частотности иероглифов современного и классического языков (12.042 иероглифа).
Список частотности на основе списка наиболее употребительных иероглифов, утвержденных Министерством образования Китая (3.500 иероглифов, расположенных по количеству черт).

На мой взгляд, наиболее оптимальным является обобщенный список из 12 тысяч иероглифов.

На том же сайте можно вывести список частотности биномов.

Кроме того, не лишен интереса список частотности, на основе материалов HSK Международного квалификационного экзамена по китайскому языку. Он разбит на четыре раздела и включает в себя как иероглифы, так и наиболее употребительные слова. Ссылка.

К этим материалам я присовокупил список частотности из 3.900 иероглифов, взятого из программы Wenlin.
А также список частотности отдельных иероглифов и слов (а не только биномов!) современного китайского языка в 50.000.
Ссылка на скачивание.

Подготовить файл для импорта его в карточки для программы Плеко очень легко. Необходимо скопировать нужный список (можно не целиком, а частично) в текстовый файл в виде колонки и добавить после каждого иероглифа два знака табуляции. Сохранить файл с расширением TXT в кодировке UTF-8. Дальнейшие действия расписаны здесь.

Так как материалов по программе Плеко опубликовано уже достаточно, то для простоты поиска добавил категорию Pleco.


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов