Архив рубрики "диалоги"

Учебные диалоги на китайском языке. 邀请别人一起吃饭 (009)

Диалог 009

邀请别人一起吃饭

王明:白梅,明天中午有空儿吗?
白梅:抱歉,明天中午有事儿。你有什么事儿吗?
王明:我想请你和几个朋友一起吃午饭。
白梅:后天中午行吗?
王明:行啊。你几点有空儿?
白梅:12点应该可以。
王明:那就12点。
白梅:在什么地方?
王明:全聚德。我们在门口见。
白梅:哪家全聚德?
王明:前门的那一家。
白梅:好,不见不散!
王明:不见不散!

Далее…

Учебные диалоги на китайском языке. 在酒店兑换外币 (008)

Диалог 008

在酒店兑换外币

服务员:您好!您需要什么服务?
马克西姆:麻烦问一下,这儿可以换人民币吗?
服务员:可以。您想换多少钱?
马克西姆:2000块人民币。需要多少欧元?
服务员:请稍等,我查一下。(用电脑查询后)现在人民币和欧元的汇率是10比1。所以欧元是200块。
马克西姆:对不起,请您再说一遍,我没听清楚。
服务员:人民币和欧元的汇率是10比1,您要付200欧元。
马克西姆:(拿出钱)给您。
服务员:好。这是您的人民币,一共2000元。您数一下。
马克西姆:(数完钱后)好的,没问题。

Далее…

Учебные диалоги на китайском языке. 在私人晚会上 (007)

Диалог 007

在私人晚会上

王明:能认识一下吗?我叫王明,你呢?
毕大为:我叫毕大为。很高兴认识你。
王明:你是做什么工作的?
毕大为:我在一家国际贸易公司工作。
王明:你是来做生意的吗?
毕大为:我是来看奥运会的。
王明:那你一定很喜欢运动。
毕大为:对。我是一个足球迷,也是网球迷。我已经到现场看过三届奥运会比赛了。你有什么爱好?
王明:我也喜欢踢足球、打网球。
毕大为:太好啦!改天我们一起打网球吧!
王明:好啊!

Далее…

Учебные диалоги на китайском языке. 介绍别人 (006)

Диалог 006

介绍别人

马克西姆:那位是谁?
王明:她叫李丹,羽毛球运动员。
马克西姆:她参加奥运会比赛吗?
王明:对。哎,李丹,你来一下。
李丹跑过来。
王明:我来介绍一下,这位是李丹,我们是小学同学。
李丹:(对马克西姆)你好!
王明:这位是马克西姆。
马克西姆:李小姐,认识你很高兴。
李丹:认识你我也很高兴。你是美国人吗?
马克西姆:不是,我是俄罗斯人,我妈妈是美国人。
李丹:你是做什么工作的?
马克西姆:我搞法律,在公司工作。

Далее…

Учебные диалоги на китайском языке. 询问对方 (005)

Диалог 005

询问对方

王明:你好!请问你贵姓?
白梅:我叫白梅。你呢?
王明:我叫王明。你是哪国人?
白梅:我是俄罗斯人。

Далее…

Учебные диалоги на китайском языке. 自我介绍 (004)

Диалог 004

自我介绍

王明:你好!我姓王,叫王明。
马克西姆:你好!我叫马克西姆。可以叫我小马。
王明:欢迎你来北京。
马克西姆:谢谢!

Далее…

Учебные диалоги на китайском языке. 旧友重逢 (003)

Диалог 003

旧友重逢

王明:嘿,老罗!
老罗:是王明啊!好久不见了。最近怎么样?
王明:还可以。
老罗:忙什么呢?
王明:忙工作呗。听说你去海南了,什么时候回来的?
老罗:昨天刚回来。
王明:出差吗?
老罗:不是,去旅游。
王明:好棒啊!玩儿得怎么样?
老罗:很开心。

Jiùyǒu chóngféng

Wáng Míng: Hēi, Lǎo Luō!
Lǎo Luō: Shì Wáng Míng a! Hǎojiǔ bùjiànle. Zuìjìn zěnme yàng?
Wáng Míng: Hái kěyǐ.
Lǎo Luō: Máng shénme ne?
Wáng Míng: Máng gōngzuò bei. Tīng shuō nǐ qù hǎinánle, shénme shíhou huílái de?
Lǎo Luō: Zuótiān gāng huílái.
Wáng Míng: Chūchāi ma?
Lǎo Luō: Bùshì, qù lǚyóu.
Wáng Míng: Hǎo bàng a! Wán er de zěnme yàng?
Lǎo Luō: Hěn kāixīn.

Встреча старых друзей

Ван Мин: Эй, Лао Ло!
Лао Ло: А-а, это ты Ван Мин! Давно не виделись. Ну, как дела?
Ван Мин: Спасибо, нормально.
Лао Ло: Чем ты занят?
Ван Мин: Своей работой. Говорят, что ты ездил на Хайнань. Когда вернулся?
Лао Ло: Только вчера приехал.
Ван Мин: Ездил в командировку?
Лао Ло: Нет. Это была турпоездка.
Ван Мин: Ну, как попутешествовал?
Лао Ло: Замечательно.

Скачать Диалог 003 (MP3 + LRC).
Подробности о файлах и возможности воспроизводить текст одновременно со звуком читайте в первом диалоге.

Учебные диалоги на китайском языке. 熟人相遇 (002)

Диалог 002

熟人相遇

路上偶遇

李丹:王明!
王明:李丹!(看到李丹拿着球拍)你去打球?
李丹:对。你去哪儿?
王明:我去机场接朋友。
李丹:再见!
王明:再见!

Shúrén xiāngyù

(Lùshàng ǒuyù)

Li Dān: Wáng Míng!
Wáng Míng: Li Dān! (Kàn dào li dān názhe qiúpāi) Nǐ qù dǎqiú?
Li Dān: Duì. Nǐ qù nǎr?
Wáng Míng: Wǒ qù jīchǎng jiē péngyǒu.
Li Dān: Zàijiàn!
Wáng Míng: Zàijiàn!

Встреча знакомых

(Случайная встреча на улице)

Ли Дань: Ван Мин!
Ван Мин: Ли Дань! (Видя ракетки у Ли Дань в руках) Ты идешь играть в бадминтон?
Ли Дань: Да. Куда ты идешь?
Ван Мин: Я еду в аэропорт встречать друга.
Ли Дань: До свидания!
Ван Мин: До свидания!

Скачать Диалог 002 (MP3 + LRC).
Подробности о файлах и возможности воспроизводить текст одновременно со звуком читайте в первом диалоге.

Учебные диалоги на китайском языке. 初次见面 (001)

Решил немного восполнить отсутствие материалов по китайскому языку в интернете. А именно в той части, которая позволяет прослушивать аудиозаписи с одновременной трансляцией на экран телефона или компьютера текста. На мой взгляд, это весьма перспективный способ изучения, но в сети для китайского языка я подобных файлов не встречал. Технология подготовки таких файлов формата LRC достаточно проста. Подробности можно прочитать в википедии, от себя только добавлю, что файл необходимо сохранять в формате TXT UTF-8, переименовав потом расширение на lrc. В текстовый файл я поместил максимальную информацию: сам текст на китайском языке, транскрипцию в пиньине и перевод. В качестве средства воспроизведения для телефона на андроиде был выбран XingPlayer. Аудиофайлы взяты из серии китайских книг “汉语2008”. По мере готовности, буду выкладывать продолжение диалогов, а сейчас самый простой первый диалог. Скачать Диалог 001 (MP3 + LRC).

Диалог 001

初次见面

伊万:你好!
王明:你好!
伊万:认识你很高兴。
王明:我也很高兴。

Chūcì jiànmiàn

Yīwàn: Nǐ hǎo!
Wáng Míng: Nǐ hǎo!
Yīwàn: Rènshi nǐ hěn gāoxìng.
Wáng Míng: Wǒ yě hěn gāoxìng.

Первая встреча

Иван: Здравствуйте!
Ван Мин: Здравствуйте!
Иван: Очень приятно с вами познакомиться.
Ван Мин: Мне тоже.


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов