Сленговый интернет

Китайский сленг

Небольшой словарь по сленгу, который может вам встретиться при посещении китайских форумов.

A片 [A piān] фильм для взрослых, порнофильм.

棒子 [bàngzi] оскорбительное прозвище корейцев.

BS = 鄙视 [bǐshì] толкать фуфел.

BT = 变态 [biàntài] извращенный

操 [cào] трахаться. Также могут использоваться 草 (cao) или 靠 (kao). Обычно употребляются вместо 肏.

草泥马 [cǎonímǎ] вместо 操你妈 – твою мать.

操你妈 [càonǐmā] см. выше.

操你妈的屄 [càonǐmādebī] уточняющее вышеприведенного высказывание. Вместо 屄 может употребляться омонимичный, но не несущий неприличного содержания逼 или 比.

CCAV (China Central Adult Video) шуточное вместо CCTV (China Central Television).

CN = 册那 [cènà] (шанхайский диалект) аналогично 操.

CN = 处女 [chǔnǚ] девственница, 处男 [chǔnán] девственник.

顶 [dǐng] одобрение сообщения на форумах для поднятия поста в топ.

FL = 发廊 [fàláng] услуги парикмахера, парикмахерская. О борделе.

FZL = 非主流 [fēizhǔliú] эмо.

愤青[fènqīng] сердитая молодежь. О патриотично, националистично или критично настроенных молодых китайцах.

粪青[fènqīng] говенная молодежь. Аналог 愤青.

粉丝 [fěnsī] вермишель. О фанатах. Также используются 粉 fen или 饭 fan от английского fans.

GC = 高潮 [gāocháo] оргазм.

GG = 哥哥 [gēge] старший брат. Не путать с GG — good game.

狗日的 [gǒurìde] ублюдок, бастард.

滚滚 [gǔngǔn] панда. Об играющих с друг другом пандах.

国猪[guózhū] уничижительное название 国足 [guózú] Китайской национальной ассоциации футбола.

汗 [hàn] выражение смущения или ошеломленности.

河蟹 [héxiè] речной краб. Ироничное, вместо 和谐 [héxié] – гармоничное социалистическое общество.

很黄 или 很暴力 [hěn huáng, hěn bàolì] порнографический.

火星人 [huǒxīngrén] марсианин. Об оторванном от действительности человеке.

J8 = 鸡巴 [jībā] пенис.

JJ = 鸡鸡 [jījī] пенис.

JC = 警察 [jǐngchá] полиция.

囧 [jiǒng] иероглиф используется для выражения удивления, потрясения.

JY = 精液 [jīngyè] сперма

KB = 恐怖 [kǒngbù] ужас, страх

雷 [léi] шок, потрясение.

泪 [lèi] печаль, скорбь.

LJ = 轮奸 [lúnjiān] групповое изнасилование

LZ = 楼主 [lóuzhǔ ] автор топика на форуме.

MB = 妈比 [mābī ] твою мать.

ML Make Love

MLGB = 妈了个逼 см. MB

MM = 妹妹 [mèimèi] младшая сестра. Также о половых органах девушки.

脑残 [nǎocán] умственно отсталый.

牛 [niú] см. NB

NB = 牛屄 [niúbī] в отрицательном значении, хвастливый, самоуверенный человек. В положительном значении, уверенный, смелый. 屄 часто заменяется на омонимичные 逼, 比.

偶 [ǒu] используется вместо 我 по большей части девушками.

PK — player-killing, player killer.

PS = Photoshop

QJ = 强奸 [qiángjiān] изнасиловать.

SB = 傻屄 [shǎbī] глупое влагалище. О глупом человеке. Как всегда 屄 может заменяться на омонимы.

沙发 [shāfā] софа. Образно о человеке, который первый ответил LZ. LZ является хозяином темы, первый ответивший гостем, который занимает диван.

山寨 [shānzhài] горная деревня. Образно о фальшивой продукции.

SY = 手淫 [shǒuyín] мастурбация.

凸 [tū] показать средний палец.

TF = 土匪 [tǔfěi] бандиты. На шанхайских форумах прозвище посетителей мужского пола.

TMD = 他妈的 [tāmāde] твою мать.

WDR = 外地人 [wàidìrén] пришлый, посторонний.

WW = 湾湾 [wānwān] прозвище тайваньцев.

晕 [yūn] удивление, шок.

YD = 淫荡 [yíndàng] непристойный, развратный.

ZF = 政府 [zhèngfǔ] правительство.

ZW = 自慰 [zìwèi] мастурбировать.

См. также:
Жаргонизмы.
Учим китайский по значкам.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *