Архив рубрики "юмор"

Отец второй Великой Стены

Хорошая эпитафия для могилы 方滨兴, который еще жив и здравствует. Подробности о Фан Биньсине и о народной любви к нему можно прочитать в википедии (английский).

Лаовайская майка

<1>我只想看看

<2>没有钱

<3>别跟着我

***

Полезная вещь.

Запросы на байду

Плохо, однако, преподают в китайских школах основы семейной жизни ))

Как правильно ковыряться в носу

К сожаленью, судя по обложке, книга переведена с английского, что довольно печально. Было бы интересно узнать исконно китайские способы осуществления этого интимного процесса. 《挖鼻史》содержит более ста страниц. Весьма исчерпывающее руководство.

OMG

Своеобразный перевод с китайского на английский вывески магазина товаров для взрослых.


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов