Архив рубрики "юмор"

Голые жопки на китайском телевидении

А вот и сам сюжетец появился, о котором был пост здесь http://www.daokedao.ru/2013/02/07/lazha-na-kitajskom-televidenii/

Вредные советы для изучающих китайский язык

liaolaio2

Совет номер один: Чем меньше знаешь иероглифов, тем лучше понимаешь китайский текст.

Когда я выучил свои первые сто иероглифов, то подумал, что неплохо бы припасть к неиссякаемому целительному источнику в виде классической китайской литературы. Или, выражаясь менее напыщенным языком, решил я почитать Сон в красном тереме. Тем более там такое воодушевляющее вступление про двух монахов, путешествующих по бренному миру.

Короче говоря, прочитал я его без особых проблем, несмотря на толщину и запутанный сюжет. Единственное, что меня удивило, когда мне попал в руки русский перевод романа, сюжет значительно отличался от китайского варианта в моем прочтении.

Проиллюстрирую, свой способ чтения со знанием 100 иероглифов на небольшом тексте, взятом с этой картинки http://www.daokedao.ru/2013/02/07/liao-liao/

今天我出去了了一件事情
了了吗
了了
真了了
真了了

Сегодня, прежде чем уйти, я хотел бы сделать лиао-лиао.
Лиао-лиао?
Да, лиао-лиао!
Настоящий лиао-лиао?
Самый настоящий и непередаваемый лиао-лиао!!
О, да! О, да! Лиао-лиао! Лиао-лиао!!

Сейчас я, конечно, жалею, что читая Сон в красном тереме, одновременно не переводил его на русский, получилось бы произведение по своим достоинствам намного превышающее оригинал.

Вы, разумеется, можете сказать, что мой перевод не имеет ничего общего с оригинальным текстом. На что я вам посоветую почитать комментарии Достоевского к Анне Карениной в его Дневниках писателя. Наверняка, вы там найдете много такого, о чем даже не догадывались, читая Толстого раньше. Поэтому чтение классической литературы в любом случае является бесполезным занятием, потому что 90 процентов подтекста пройдет мимо вас. А значит, будете вы читать Сон в красном тереме, зная 100 иероглифов, или 10 тысяч, особой разницы не почувствуете. Но в первом случае прочитаете его за пару недель с полным пониманием, а во втором будете читать всю жизнь и ни черта не поймете.

Блог гонконгца: как я снимал комнату в Сочи

gonkongbl

Я родился в Гонконге, но жил, учился и работал в Нидерландах, Сингапуре и России, сотрудничал с The Economist и Russia Beyond the Headlines. В 2011 году ездил в Сочи, чтобы написать серию статей о первом российском городе, который будет принимать зимнюю Олимпиаду. Этим приключением я делился на одном из сочинских интернет-форумов, но редактор Slon Александр Баунов, с которым мы встретились в Гонконге за ассорти димсамов, попросил пересказать мне эту историю для Slon. 

Следуя за своим проводником Александром, который должен был показать мне мои сочинские апартаменты, я ловил себя на мысли, что с трудом запоминаю наш маршрут: входная дверь, неразличимая в тени, находилась в углу какой-то подворотни. Поднимаясь по лестнице в подъезде, наполненном отвратительным запахом, я задумался: куда я иду? у кого остановлюсь? уверен ли я, что мое пребывание в Сочи закончится благополучно?

Я не помню, как долго мы поднимались. Помню только, как я испугался, когда мы неожиданно остановились у обшарпанной металлической двери. Дверь открылась, и открывший ее старик уставился на нас. Его взгляд – это то, чего я никогда не забуду…

Это было лицо, полное ненависти. Но: «Никогда не суди о книге по переплету», – сказал я себе. «Его зовут Анатолий». –  представил мне хозяина квартиры Александр.

Как и некоторые «типичные» старики, Анатолий переживает о многом, начиная с моего расписания и заканчивая использованием электричества и потенциальным ущербом, который я могу нанести его собственности. Он не дал мне ключ и хочет, чтобы я сообщал ему, когда приду, по крайней мере за час. Я также понимаю, что в двери моей комнаты нет замка, а парень, живущий на балконе, может проходить через мою комнату, когда ему вздумается.

Далее…

Китай глазами студентки из России (очередной список)

glazamist

1. Если ты не похож на китайца( светловолосый, светлая кожа, большие глаза, цвет глаз любой, отличный от черного или коричневого),то на тебя будут оборачиваться, обсуждать, тыкать пальцами.
2. Считается крутым сказать «Халлой» как можно громче, как можно чаще.
3. Китаянки стараются знакомиться с иностранными девушками, что бы потом выйти на иностранного парня и с ним переспать. Точно так же поступают и китайские парняги.
4. Китайцы очень любят русский шоколад и водку.
5. В стандартной комнате китайского общежития 6-8 кроватей.
6. В китайских общежитиях нет кухонь и один – два туалета на этаж.
7. Мальчики и девочки живут отдельно.
8. На первом курсе все без исключения проходят военную подготовку. Поэтому все перваки живут в общагах, вне зависимости из какого они города. Даже если они родились и живут в Харбине — на 1 курсе обязаны жить в общаге.
9. В школах учатся с 8.00-17.00. Уроки могут закончиться намного раньше, но ученики все равно должны сидеть в классах и заниматься самоподготовкой.
10. Родители всегда встречают и провожают детей в школу. Так как очень часто детей воруют, ломают руки, ноги и требуют выкуп.

Далее…


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов