«Железный человек 3» ищет расположения китайских цензоров

raspolozzenie

Даже самый чокнутый фанат комиксов будет удивлен, узнав о том, что героический «Железный человек» подпитывается энергией от секретного изобретения современных технологий – зернового молочного напитка «Гу Ли Дуо» из китайской Внутренней Монголии.

Ну, так говорится в китайской версии нового блокбастера, вышедшего в этой стране с другими, не менее удивительными (читай: странными, а порой откровенно нелепыми) фрагментами, которые продюсеры вставили для того, чтобы польстить китайским чиновникам.

С этической точки зрения это возмутительно, но такой гамбит дал очень неплохие дивиденды. «Железный человек-3» за первые пять дней проката принес кассовых сборов на 64 с лишним  миллиона долларов, а также побил все китайские рекорды, собрав в день премьерного показа 1 мая 21 миллион долларов.

Это показатель того, насколько сильно Голливуд хочет добиться расположения у лидеров Коммунистической партии Китая, которые крепко держат в своих руках бурно развивающийся кинорынок страны.

Так полчища китайских солдат-оккупантов в вышедшем в прошлом году «Красном рассвете» внезапно превратились в северных корейцев. Так герой Брюса Уиллиса из прошлогоднего фильма «Петля времени» каким-то таинственным образом стал проводить больше времени в Шанхае, чем в Париже. И так был переписан сценарий выходящей на экраны этим летом «Войны миров Z» с Брэдом Питтом в главной роли. В результате источником охватившей планету пандемии зомби стала Москва, а не Китай.

Американские продюсеры часто идут на такие поправки, лишь бы их картины понравились китайским зрителям. Однако эксперты говорят, что более важная цель для них – это цензорский комитет китайского правительства, состоящий из 37 членов. Этот комитет ежегодно утверждает для проката на китайских экранах всего 34 иностранных фильма и полностью просматривает их содержание. А поскольку Китай в прошлом году занял второе место в мире по кассовым сборам, не попасть в этот список — значит потерять десятки миллионов долларов.

Руководство американской киноиндустрии называет очень трудным этот процесс, который включает тяжелые переговоры и обхаживание членов комитета в попытке добиться их одобрения. Чтобы угодить властям КНР, киностудии готовы включать в актерский состав китайцев, проводить в Китае натурные съемки, корректировать время выпуска на экраны и вносить поправки в сюжет, дабы польстить или, по крайней мере, не обидеть китайских чиновников.

Но очень трудно точно предугадать, что может не понравиться цензорам из коммунистической партии, которые часто отбраковывают сцены из фильмов не только из-за насилия и обнаженки, но и из политических соображений.

Порой они зацикливаются на мелких деталях, таких, как неприглядная сцена с бельем, свисающим из шанхайских окон в фильме «Миссия невыполнима 3», или упоминание вскользь о холодной войне, прозвучавшее в одной из картин про Джеймса Бонда. Китайские власти безо всяких объяснений запретили в 2011 году показ драм с путешествием во времени, назвав их «неуважением к истории».

Но правительственный цензорский комитет иногда может и удивить. Так, неожиданностью стало его прошлогоднее решение дать зеленый свет картине «Голодные игры», где показано авторитарное государство, угнетающее свой народ сочетанием пропаганды и жестокой силы.

Очередное предостережение прозвучало в прошлом месяце, когда в некоторых китайских кинотеатрах отменили показ картины Квентина Тарантино «Джанго освобожденный» буквально за несколько часов до премьеры.

Может, проблема в этих гейзерах крови, которая хлещет на экранах? (Тарантино уже сделал кровь менее яркой, а ее фонтаны — более скромными, о чем представитель компании Sony заявил китайской газете.) Или все дело в сценах об угнетенных рабах, которые восстают против своих хозяев (это всегда болезненная тема для партийных руководителей, живущих в страхе перед революцией)? Точной причины никто не объяснил, но первый показ перенесли на 12 мая.

Ставки очень высоки. В прошлом году кассовые сборы в Китае выросли на 30%, составив 2,77 миллиарда долларов. Ассоциация американского кино прогнозирует, что к 2020 году Китай перегонит Соединенные Штаты и станет крупнейшим в мире кинорынком.

Создатели «Железного человека 3» с самого начала решили не рисковать, установив, как считают многие, новую планку покладистости по отношению к китайским чиновникам.

Они превратили это кино в совместное предприятие, объединив усилия с пекинской компанией DMG Entertainment. Чиновников из правительства приглашали на съемочную площадку, чтобы они могли следить за процессом съемок. Злодею Мандарину в исполнении Бена Кингсли изменили имя, дабы убрать любые китайские ассоциации, и он стал называться Мэн Дарен, что для китайцев не значит ничего.

Но самые возмутительные изменения касаются нескольких сцен, добавленных в картину. Там показывают напиток из китайской Внутренней Монголии, представляющий собой смесь из молока, зерен и фруктовых добавок. Зрители узнают, благодаря появляющемуся на экране тексту, что этим напитком Железный человек восстанавливает свои силы.

Другая добавленная сцена, где смысла лишь чуточку больше, повествует о китайском враче и его безымянной помощнице, которую играет одна из самых популярных в Китае актрис Фань Бинбин. В своем диалоге они говорят о том, что надежды мира и жизнь героя Марвела полностью зависят от них и от уникальных возможностей китайской медицины. Это уже чересчур.

Когда китайские зрители побывали в кинотеатрах, эти дополнительные кадры вызвали насмешки в интернете и даже в контролируемых партией средствах массовой информации. Некоторые назвали оскорбительным символическое участие в картине китайских актеров. Другие высмеяли продюсеров за то, насколько очевидно они пытаются угождать властям.

Один блогер с ником Bumblebee Marz сравнил новые сцены с куриными ребрышками. Это такое китайское выражение, обозначающее самую невкусную и никому не нужную часть курицы в китайской кухне. Блогер назвал эти сцены «абсолютно лишними».

Между тем, другие киностудии готовы идти еще дальше. Авторы выходящих в будущем году «Трансформеров 4» выступили с новой идеей, смысл которой в том, чтобы привлечь внимание к картине и ввести в актерский состав китайцев. В ходе телевизионного конкурса талантов, который пройдет в Китае, будут отобраны четыре победителя, который войдут в актерский состав и получат «говорящие» роли, выступив против роботов.

Выражая общее пренебрежение к картинам Майкла Бэя (Michael Bay), которые, похоже, переходят национальные границы, один китайский блогер под ником ZaoanWuanWanan невозмутимо заметил: «Сериал «Трансформеры» деградирует все больше».

Уильям Вань



Добавить комментарий