Китайско-русские военные словари

Как всегда замечательный обзор от камрада Alter-vij, посвященный трем китайско-русским словарям, изданным в начале двадцатого века. Ссылка.
Ранее в этой же рубрике:
- Dirty Chinese // 28th Сентябрь 2010 //
- Непроизвольная тайнопись Лао-цзы // 16th Сентябрь 2010 //
- Оксфордский китайско-англо-китайский словарь // 26th Август 2010 // 4
- China v India // 24th Август 2010 //
- Еще одно интервью с Малявиным // 20th Август 2010 //
Оставить комментарий или два
Пожалуйста, зарегистрируйтесь для комментирования.
ДКД приглашает авторов
Мета
Последние комментарии
- Stas: Если бы он что-то подобное в каком-нибудь российском «Сапсане» изобразил, то по морде лица...
- Winstyle: не чего не понял
- poutko: Признаю свою ошибку, лежачего не бьют. Thanks.
- admin: А не будет ли любезен многоуважаемый poutko прочитать список файлов в архиве?
- poutko: А из .pqb в .txt их как вытащить? А не будет ли так любезен многоуважаемый Джин… простите, admin,...

*
*
Подпишитесь на