Мед и колесница в Китае

Интересное рассуждение Андрея Ланькова о заимствованиях в китайском языке:

В современном китайском этот иероглиф (сам по себе – пиктографический, то есть рисуночный, «колесница боевая, вид сверху») имеет, что бывает довольно редко, два произношения, che1 и ju1. Кстати сказать, оба отражены в корейском, как 차 и 거, соответственно (по-корейски, танк это 戰車 전차 чончха, а велосипед 自轉車 자전거 чачжонко). Так вот, второе произношение, ju1, восходит к слову в раннем древнекитайском, которое реконструируется как *kelé, в более ранней форме — *kwelé, что явно является отражением прото-индоевропейского слова для колеса *kwelo. Любопытно, что для прототибетского названия колеса реконструируется форма *kwerlo.

Полностью.



Добавить комментарий