Хайшэньвай или Владивосток?

geografia

Камрад Igor Denisov сообщает интересные тонкости китайских правил обозначения российских географических названий:

Статья 17. Правила обозначения соответствующих географических названий:
Для следующих географических названий на территории России в скобках обязательно указываются китайские названия, за исключением карт с надписями в транскрипции «пиньинь» и карт на иностранных языках:
1. «Владивосток» — в скобках указывается «Хайшэньвай»; (海参崴)
2. «Уссурийск» — в скобках указывается «Шуанчэнцзы»;
3. «Хабаровск» — в скобках указывается «Боли»;
4. «Благовещенск» — в скобках указывается «Хайланьпао»;
5. «Остров Сахалин» — в скобках указывается «Куедао»;
6. «Нерчинск» — в скобках указывается «Нибучу»
7. «Николаевск» — в скобках указывается «Мяоцзе»
8. «Становой хребет» — в скобках указывается «Вайсинаньлин»



Добавить комментарий