Как китайский язык заменит английский

По версии китайского художника 徐冰 именно так будет постепенно преобразовываться английский язык в уже самый распространенный китайский, который и станет единым языком для всех наций, населяющих планету Земля. Как говорится, буквы превращаются, превращаются буквы в элегантные иероглифы. Небольшое объяснение для читателей, не владеющих китайским. С правым свитком, надеюсь, всё ясно. Слово BIRD превращается в иероглифоподобный символ, который можно разложить на отдельные буквы. На левом свитке представлен исторический процесс трансформации пиктограммы «птица», в современный иероглиф со значением «птица», именно так и возникли иероглифы. Как прекрасно видно, иероглифоподобный символ BIRD практически не отличим от древнекитайской пиктограммы ПТИЦА, то есть на двух свитках представлен весь путь от слова BIRD к иероглифу 鸟.
См. также: Каллиграфия для лаоваев.
Ранее в этой же рубрике:
- 五體字類 // 1st Февраль 2012 //
- 汉字由繁变简告诉我们的真相 // 20th Январь 2012 //
- Иероглиф «Таня» // 18th Январь 2012 //
- 最难认的12个汉字 // 7th Январь 2012 //
- 赠 // 22nd Декабрь 2011 //
Оставить комментарий или два
Пожалуйста, зарегистрируйтесь для комментирования.
Мета
Последние комментарии
- Hunhuz: » — Да-а,— выдавил из себя одноглазый, обводя пыльное помещение сумасшедшим...
- a-s-ivanov.ru: Наверное, они остановили полеты потому, что я так и не смог купить у них билет или хотя бы...
- r1ng0: Надо бы с товарищем пообщаться. Но как-то жалко время на это тратить. Интересней было бы посмотреть на...
- Stas: Уже бегу учить!:)))
- Copoket: Надувные шары можно наполнить какими-нибудь химикатами, зайти с ними на станцию, полопать их и...

*
*
Подпишитесь на