Как китайский язык заменит английский

bird

По версии китайского художника 徐冰 именно так будет постепенно преобразовываться английский язык в уже самый распространенный китайский, который и станет единым языком для всех наций, населяющих планету Земля. Как говорится, буквы превращаются, превращаются буквы в элегантные иероглифы. Небольшое объяснение для читателей, не владеющих китайским. С правым свитком, надеюсь, всё ясно. Слово BIRD превращается в иероглифоподобный символ, который можно разложить на отдельные буквы. На левом свитке представлен исторический процесс трансформации пиктограммы «птица», в современный иероглиф со значением «птица», именно так и возникли иероглифы. Как прекрасно видно, иероглифоподобный символ BIRD практически не отличим от древнекитайской пиктограммы ПТИЦА, то есть на двух свитках представлен весь путь от слова BIRD к иероглифу .

См. также: Каллиграфия для лаоваев.


Ранее в этой же рубрике:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *