Стремительное усиление Китая просто диктует необходимость в кратчайшие сроки выучить китайский язык всему населению России.
На политическую и экономическую экспансию Китая мы можем ответить только единственным способом – понять способ мышления китайцев и обратить это оружие против них самих, дополнив его собственным разгильдяйством, пофигизмом, квасным патриотизмом и шапкозакидательством. Так победим!
Текст урока
乾坤有序
宇宙无疆
星辰密布
斗柄指航
Дополнительные иероглифы
人十日乙
土申田肉
广予宀于
由大天一
二三弓生
必山八弋
巾木丙扌
手匕甘舟亢
Чаще всего дальше первого-второго видео такие уроки обычно не продолжаются — авторам становится лениво и скучно. Но посмотрим.
Для обучения, разумеется, не подойдёт, но в качестве развлекалова — почему бы и нет.
А мне очень понравился метод, с нетерпение буду ждать продолжения. Автору — огромное уважение за работу и спасибо!
С таким же успехом можно утверждать, что обучаться по Задоенко пустое занятие.
Да нет же. Я не сказал, что мне не понравилось. Вполне понравилось. Немного напомнило «Путь бесхвостой птички» Талышханова или «Кандзявые эссе» Вурдова, но применительно к китайскому. Далеко на этом не уедешь, но заинтересовать и даже отложить что-то в памяти можно.
Но, начинать изучение с такого вэньянистого вэньяня — тоже как-то странно, хотя с другой стороны — тем, кто уже чуть дальше ушёл — тоже интересно будет.
Понравилось! Но хотелось бы, если это возможно, чтобы транскрипция была все же pīnyīn-ем. Спасибо Вам.
Предполагается, что вы еще не знаете, что такое пиньинь ))
А Вы пока не говорите, что это pinyin )), просто пишите латиницей. В любом случае спасибо Вам еще раз. То, что Вы делаете очень позновательно.
Спасибо за урок! Очень познавательно) Правда несколько смутился тому, что 乾 и 天 это небо в обоих случаях (в уроке акцент на разницу не делался), но когда полез в словарь всё стало понятно:
http://www.zhonga.ru/cn/kze0s — «1) цянь (а) 1-я из восьми триграмм «Ицзина», символизирует мужское начало мироздания, небо, солнце, северо-запад, весну, отца, мужа, государя; б) 1-я из 64 гексаграмм «Ицзина», «Творчество»)»
http://www.zhonga.ru/cn/28ih6
Скажите, а сколько всего предполагается уроков?
Уроков будет столько, столько хватит терпения ))
тоже пожелаю терпения! Знаю, как часто его не хватает на создание таких видео =)
неплохо получилось
Спасибо за подсказку!
Я тоже думал что 天 — это более обыденное значение, а 乾 — какое-то философское, но не ещё плохо понял где искать нормальный перевод иероглифов.
Терпения, Вам, и
Удачи!
С нетерпением будем ждать продолжения.
Спасибо.
тут премодерация комментов или пост удален был? что-то не обратил внимания. Если что, снова скажу, что желаю терпения)
успехов проекту!
Когда же мы наконец переведем и изучим:
昼白夜黑
日明月亮
风驰雪舞
电闪雷响
?
Делаю, но верно уж не в этом году
Пожалуй, лучший новогодний подарок от Интернета. Сижу в китайском журнале, ищу знакомые значки. Чувствую себя астронавтом. Предложение изучить язык, начав с изучения образа мыслей — гениально!
Подойдет даже детям .
Начинаю изучать китайский после японского. Огромное спасибо автору! С нетерпением жду продолжения!
простые мысли передать,на языке слов очень сложно
а часто хочется понять то что понять порой не можно
и все равно творец нам дал права пройти по жизни этой
в прах раствориться иль пройти нам суждено в дороге светлой.
Неужели терпения хватило на один урок?
Мне человеку далекому от изучения языков Ваша методика показалось очень интересной и доступной! Такая игра в головоломку своего рода, очень интересно:) это пожалуй самое лучшее и доступное обучение! Спасибо Вам огромное! Пожалуйста, не останавливайтесь!:) хотелось бы еще спросить, какую литературу можно приобрести для самостоятельного обучения? Чтобы параллельно с вашими уроками изучать)
Жаль, что перерыв длится уже 9 месяцев. Нужна современная транскрипция , иначе изучение языка не продвинется , и китайцы нас не поймут. Язык должен
изучаться не для самолюбования , а для общения.
Большое спасибо автору! Очень интересно и познавательно. Думаю кому надо, тот сам найдет, воспользовавшись вашим ориентиром. Спасибо за направление.
Огромное спасибо! Всегда боялась переломить мозг от индо-европейской группы языков к Востоку. А с Вашим видеоуроком оказалось, что это не так уж это и страшно!
Я сейчас китайский преподаю младшеклассникам. Пытаюсь обучать их ключам и уметь создавать связь между разными компонентами составных иероглифов. Иногда сам себе удивляюсь как экспромтом получается самому придумывать мини объяснения знаков. Стараюсь не брать объяснения с потолка и только по внешнему виду как в методе Мао. Пользуюсь этимологическими словарями Wenlin и словарем на сайте chineseetymology.org Ричарда Сирса.
Очень интересный урок, Александр. Я обрадовалась, что наконец-то смогу понять философию иероглифов.. но урок оказался единственным)) возможно как-то попасть к Вам на уроки? могу к младшеклассникам присоединиться)))
Никакой философии в иероглифе нет.
Любой иероглиф состоит из ключей (их 214) или сам
является ключом.
В моём Словаре одиночных иероглифов 8540 字
Могу выслать файл электронной почтой.
Олег Филиппович, буду безумно признательна, если вы мне тоже вышлите файл на t.praior@yandex.ru .Огромное спасибо.
Олег Филиппович, очень интересно. Можете выслать на 11413b1e@opayq.com ? Спасибо!
Не забивайте форум своими воплями о посылке словаря!
Олегу Филипповичу надо писать в его почту.
tolkach39@mail.ru
А кто-нибудь знает где можно найти книгу Го Бао Хуа с этими мнемоническими текстами? я даже пока не могу это на пиньинь написать чтобы поискать, по-русски ничего не находит, только тысячесловие в википедии.
Собственно даже для тысячесловия желательно иметь перевод человека, который лучше понимает что всё это значит, удалось накопать английскую версию https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015046864438;view=1up;seq=11.