Архив рубрики "мнемо"

Kosarex: Мнемонический китайский

mnemk

http://www.daokedao.ru/2014/12/08/mnemonicheskij-kitajskij-urok-1/
Занятный фильм, но нужно много серий, а это титаническая работа. Без должного объема судить крайне сложно. Нравится нам или не нравится, но изучение китайского крайне трудоемкое занятие. Приходится сочетать разные методы. То делать упор на слуховое восприятие, но на письменную речь. Все знают этот странный переход количества в качество, когда новые слова все чаще состоят из знакомых иероглифов. А потом снова надо подучивать иероглифы, то в составе слов, то отдельные значения каждого иероглифа, отходить от привычного по знакомой лексике. Я не верю, что данные фильмы решат все проблемы, но дело полезное и важное.

Другой вопрос, что каждый решает проблемы индивидуально. Например, Олегу Панкову было важно на определенном этапе знания китайского заново пройти почти все отдельные значения нескольких тысяч иероглифов. Большинство предпочитает привязку к конкретным текстам.

Мои претензии к современным учебникам и программам несколько иного порядка. Это соответствие слов и оборотов конкретным мыслям нашего языка, ведь важно не просто понять китайца, но и выразить свои мысли. Я-то учился в то время, когда нас пичкали политической лексикой, а простые вещи, вроде, «воткни штепсель в розетку» или «уходя, закройте дверь», приходилось доучивать самостоятельно после института. Хотя в ИСАА из нас все соки выжимали. Аж, по сей день не хочу, но могу по пьяни орать «винтовка рождает власть», «опора на собственные силы», «пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ». Но объясните, почему нам толком не дали слово обещать daying, хотя дали слово обещать, обещание chengnuo, которое используется также в дипломатическом языке? Таких провалов в учебниках китайского по сей день много.

Далее…

Мнемонический китайский. Урок 1

Стремительное усиление Китая просто диктует необходимость в кратчайшие сроки выучить китайский язык всему населению России.

Далее…


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов