Китайская настойка из крысят

鼠仔酒. Хотя на этикетке присутствует иероглиф 酒, назвать это пойло вином или водкой язык не поворачивается. Может быть, на вкус оно вовсе себе и ничего, но ингредиенты из новорожденных крысят вызывают стойкий образ анатомического препарата в формалине. Производится такая выпивка в китайской провинции Гуандун. На этикетке можно разобрать еще несколько фраз: 天然食品 – натуральный продукт. 滋补 – тонизирующий, 养颜 – словарь новых слов переводит, как «питать кожу лица», т.е. все вместе滋补养颜, думаю, можно перевести, как «благотворно действует на внешний вид». Фраза 从化特产 означает – фирменная продукция города Цунхуа.
Ранее в этой же рубрике:
- В Россию привезут самую дорогую китайскую водку // 23rd Март 2010 //
- Скоро придется сосать свою лапу // 11th Февраль 2010 //
- Яблочный Будда // 10th Февраль 2010 //
- Китайско-русский собачий словарь // 29th Январь 2010 //
- Сральня - едальня // 17th Декабрь 2009 //
Оставить комментарий или два
Пожалуйста, зарегистрируйтесь для комментирования.
ДКД приглашает авторов
Мета
Последние комментарии
- Winstyle: не чего не понял
- poutko: Признаю свою ошибку, лежачего не бьют. Thanks.
- admin: А не будет ли любезен многоуважаемый poutko прочитать список файлов в архиве?
- poutko: А из .pqb в .txt их как вытащить? А не будет ли так любезен многоуважаемый Джин… простите, admin,...
- admin: они дублируются словарем Котова, который имеет имя 001.pqb

*
*
Подпишитесь на