Игумен Пафнутий руку приложил

Васильева М.А
Официально-деловой стиль китайского письма
СПб., Каро 2008
Не знаю как вас, а меня бюрократические обороты речи, употреблявшиеся в официальной переписке до великого октябрьского путча, всегда завораживали своим загадочным топологическим пространством, когда обычные одномерные слова превращаются в парадромные кольца. Примите мои заверения в совершеннейшем к Вам почтении. Честь имею кланяться. Напишите это сейчас, и подумают, что вы издеваетесь. А все субординации выродились в двоичное: гений начальник – дурак подчиненный. Остались в прошлом Ваше высокоблагородие, Ваше превосходительство, как и исчезли мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить совсем иначе, нежели с тем, у которого их триста.
В этом отношении китайская деловая переписка выглядит несколько предпочтительней за счет употребления вэньянизмов, неистребимых архаизмов и готовых шаблонов, хотя и они претерпели значительную эрозию после перехода на байхуа и товарищеские отношения между классами.
Деловой китайский язык тяготеет к статике и бронзовым барельефам, чем к упрощенно фамильярно разговорным конструкциям. 夫人 а не 妻子, 当前 вместо 现在, 抱歉 взамен 对不起. Двуслогам вместо односложных слов: 前来 вместо 来, 能够 а не 能. Нюансов , конечно, значительно больше, поэтому и пишутся книги на эту тему.
Одним словом: 福寿康宁。
Ранее в этой же рубрике:
- Моя китайская библиотека // 12th Апрель 2009 // 2
- Книга Полутова А.В. // 1st Апрель 2009 //
- В Китае (Верещагин) // 22nd Март 2009 //
- Полная энциклопедия Великой Китайской Стены // 9th Март 2009 //
- Китайский педик-юрист // 7th Март 2009 //
Оставить комментарий или два
Пожалуйста, зарегистрируйтесь для комментирования.
Мета
Последние комментарии
- Nevermind: А почему именно эта фраза? Почему не конституция или философские изречения китайских мудрецов? Можно...
- Nevermind: groovy_merchant, я не обижаюсь на вас. У вас свое мнение на это, я был не согласен с ним, так как...
- Stas: Да, собственно, зря камрад Xieergai29 потратил столько букофф. Как написал один известный поэт —...
- Stas: Замечательные курсы! Побольше бы таких! Многие люди хотят за 4 дня выучить китайский, за 2 —...
- groovy_merchant: Nevermind, я вам не хотел досадить, не обижайтесь. Это явно рекламный текст. Он принадлежит...

*
*
Подпишитесь на