中国人在街上见面打招呼不爱说:“ 你好!”, 喜欢问: “ 你上哪儿去啊?”“吃饭了吗?”
Zhōng guó rén zài jiē shàng jiàn miàn dǎ zhāo hu bù ài shuō nǐ hǎo x ǐhuan wèn nǐ shàng nǎ r qù a chī fàn le ma
Китайцы на улице встретившись приветствуя [друг друга] не любят говорить «Ты хорошо (здравствуйте)», нравится спрашивать «Ты куда идешь», «Кушал ли».
中 середина
国 государство
中国 Китай
人 человек
中国人 китаец
街 улица
上 верх
在街上 на улице
见 увидеть
面 лицо
见面 встретиться
打 бить
招 звать
呼 звать
打招呼 здороваться, приветствовать
爱 любить
说 говорить
好 хорошо
你好 здравствуй
喜 нравится
欢 радостный
喜欢 нравится
哪 какой
去 уходить
上哪儿去 куда идешь
啊 (вопросительная частица)
吃 кушать
饭 рис
吃饭 кушать
了 (глагольный суффикс)
吗 (вопросительная частица)
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.