Как полтора миллиона китайцев просочились через российскую границу

Кто более-менее серьезно следит за Китаем, те могут не читать.

Всё началось с двух сообщений в твиттере.

aver01

Речь шла о статье:

http://military.china.com/important/11132797/20150129/19259780_all.html

В которой был следующий интересный абзац:

俄罗斯联邦移民局对大量中国移民越过俄中边界的现象尤为警惕,它告诫说,到本世纪二三十年代,中国人将成为俄罗斯远东地区的最大族群。 2014年夏天,一名边境官员称,2013年1月至2014年6月间共有150万名中国人非法进入俄罗斯远东地区。
ФМС России, обеспокоенное массовыми переходами китайских эмигрантов русско-китайской границы, выступило с предостережением, что к 20-30 гг. нашего века китайцы станут на Дальнем Востоке преобладающей этнической группой. Летом 2014 года, некое официальное лицо, представляющее пограничную службу, сообщило, что в период с января 2013 по июнь 2014 российско-китайскую границу в районе Дальнего Востока незаконно пересекло 1,5 миллиона китайцев.

Далее состоялся следующий диалог:

-Брешут китайцы. Не помню и не нашел, чтобы ФМС официально делала такие заявления.
-Это мне и вам оно таких заявлений не делало. А вот Синьхуа видимо в курсе.
-Это не синьхуа, а новостной портал от международного радио Китая
-Между заголовком и текстом — агентство «Синьхуа».

***
Ну, да посмотрел, действительно 新华社-参考消息, что впрочем, меня по-прежнему не убедило. Новостные порталы китайцев, это такая помойка, где можно найти всё, что угодно. Помню на сайте Жэньминь Жибао видел текст под названием Сколько раз нужно пернуть за день, чтобы считать себя здоровым человеком. На полном серьезе.

Что эта статья какой-то голимый тухляк, говорило и слово в заголовке 日媒 – по сообщениям СМИ, и ссылка в самой статье на 莫斯科时报 оно же The Moscow Times.

Несмотря на лень, пришлось копать дальше, потому что собеседник имел какую-то мистическую веру в китайские новостные агентства

aver02

И Максим даже разместил анализ ситуации на основании гугла перевода http://rusanalit.livejournal.com/1935728.html

На английский первоисточник, благодаря упоминанию The Moscow Times я вышел достаточно быстро:

The Federal Border Guard Service has raised the alarm over what it claims is a flood of more than 1 million Chinese immigrants that illegally moved into Russia over the past 18 months.
From January 1999 through June 2000, 1.5 million Chinese entered the country, of which only 237,000 were legally registered, said Alexander Shaikin, head of border control at the Federal Border Guard Service, speaking at a news conference on Thursday, Itar-Tass reported.
http://www.themoscowtimes.com/article/chinese-migration-alarms-border-patrol/261282.html

Текст опубликован в 2000 году. И даты совершенно другие.

Кстати, на русском языке такую же цитату начальника Управления пограничного контроля (УПК) Пограничной службы ФСБ России генерал-лейтенанта Александра Шайкина мне найти не удалось. Может быть это отсебятина The Moscow Times.

И вот схожий текст, но с заменой 2000 года на 2014, публикует China Daily Mail 29 января 2014:

But China entering Russia through investments is not the end of it. Alexander Shaikin, in charge of controlling the Russian-Chinese border, said that 1.5 million people from China have tried to illegally enter the Russian Far East over the past 18 months from June 2014.
http://chinadailymail.com/2015/01/29/the-russian-far-east-russias-land-chinas-funds/

Зная, какой бардак творится в газетах, меня это не удивляет. Или переводчик переврал, или редактор лоханулся, но как бы то ни было, в китайском интернете пошла гулять новость о 1,5 миллионе китайцев, массово хлынувших на Дальний Восток.

Поосторожней с аналитикой, основанной на китайской прессе и переводах гугла, господа.



К записи 4 комментария

«Поосторожней с аналитикой, основанной на китайской прессе и переводах гугла, господа.»

Спасибо за хороший анализ!
И ведь мусор то этот совершенно не случаен — от глупости до ненавести…
Спасибо.

Огромное спасибо за подробный анализ аналитика.
Я бы на такое не пошел. Очивидную фигню даже опревергать не интересно.
Настойчивый вы однако. Надо призадуматься и начинать заниматься тем же. Мозги тренировать.
Еще раз спасибо.

日媒 — это не по сообщениям СМИ, а японские СМИ.
Вся публикация — почти полный перевод статьи на сайте Дипломат, редакция которого находится в Японии.

http://thediplomat.com/2015/01/china-eyes-land-giveaway-program-in-russias-far-east/

Спасибо, приятно, когда тебя читают умные читатели. Сначала я тоже подумал, что 日媒 – японская пресса, но так как упоминалось только The Moscow Times, а японцы никак не фигурировали, то решил, что китайцы по своему обыкновению подсократили какое-нибудь 日报媒体

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *