Гонконг: голосование отложено, следующие шаги Occupy пока неясны

okup

Буквально за считанные часы до начала голосования 26 и 27 октября организаторы из Occupy Central и других групп неожиданно решили отложить это мероприятие на неопределенный срок.

Предполагалось, что в ходе опроса демонстранты выразят свое отношение к позиции Федерации студентов (HKFS) в диалоге с правительством Гонконга. Подсчет голосов за и против, если бы таковой состоялся, мог серьезно повлиять на уличные пикеты движения “umbrella revolution”, которые продолжаются уже более месяца.

Как подчеркнул на пресс-конференции в Admiralty профессор права Бенни Тай (Benny Tai Yiu-ting), основатель Occupy Central, “было очень непросто принять такое решение”, но организаторы убеждены в его необходимости в силу многочисленных расхождений по процессу голосования и достоверности результатов.

“Публика может подумать, что в движении есть проблемы с организацией и руководством, и мы это признаем, — заметил он. – Я обещаю, что в дальнейшем мы будем шире уведомлять участников протеста и проводить обсуждения, прежде чем принимать формальные решения такого масштаба”. Он пояснил, что с того момента, как было объявлено о подготовке голосования, лидеры движения и волонтеры изучали мнения в трех зонах протеста — Admiralty, Mong Kok и Causeway Bay.

Решение об отмене голосования было принято на совещании “платформы пяти групп”, которая состоит из Occupy Central, Федерации студентов, Scholarism, группы 23 законодателей демократического крыла, и “объединенного фронта в поддержку гражданского неповиновения студентов” (координирует усилия 15 организаций).

Лидеры “платформы пяти” отметили, что следовало бы внимательнее подойти к такому мероприятию и провести широкие консультации, и принесли демонстрантам извинения за ошибку. “Некоторые задавались вопросом о достоверности результатов голосования, поскольку само их присутствие в зонах ‘оккупай‘ уже показывает поддержку [организаторов]”, — отметил глава HKFS Алекс Чоу (Alex Chow Yong-kang).

«Мы всегда говорили, что правительству необходимо прислушиваться к мнениям людей. И мы тоже обязаны так поступать. Если мы совершаем ошибку, мы это признаем», — сказал Джошуа Вон (Joshua Wong) из группы Scholarism, добавив под аплодисменты толпы, что расхождения во взглядах между участниками протестов «надо разрешать путем диалога».

Демонстранты приветствовали правильное решение, заметив, что организаторы с пониманием отнеслись к их возражениям насчет опроса. «Многие его не поддерживали. Многие опасались, что результаты голосования могут быть искажены, если люди с синими ленточками придут и проголосуют», — сказал 18-летний Марко Цуи (Marco Tsui).

По замыслу организаторов, для регистрации в голосовании было бы достаточно иметь мобильный с включенной услугой sms и предъявить удостоверение личности. Но действия “синих ленточек”, которые громят палатки и добиваются прекращения “umbrella revolution”, явно неплохо срежиссированы. Они копируют акции протеста (к примеру, устроили на днях сидячий пикет с фонариками) и вполне могли привезти на регистрацию автобусы с титушками.

«Правительство уже встретилось с организаторами. Теперь нам необходимо дождаться ответа правительства. Пока же организаторам следует уделить больше времени тому, чтобы разъяснять протестующим, каким должен быть следующий шаг движения», — считает 40-летняя Ширли Чен (Shirley Cheung).

Пекин по-прежнему настаивает на своем требовании назначать кандидатов на пост главы администрации Гонконга через комитет представительного органа, de facto исполняющий указания партийной верхушки. Именно против такой системы “фальшивой демократии” и выступают жители Гонконга, а значит, до завершения круглосуточных акций протеста под открытым небом еще далеко.

wangpa.livejournal.com



Добавить комментарий