Камрад Imajarov обнаружил на Ванфуцзине замечательную книгу «Класиический Росийский Муризм по Хэбей». Единственное слово, которое китайцы написали правильно это свое собственное, китайское – Хэбэй. Но название получилось на удивление точным. В России сейчас действительно полный муризм.
Китайское разгильдяйство сродни российскому
Ранее в этой же рубрике:
- Почему Ньютон не появился в Китае // 14.12.2011 //
- о. Иоанн Мейендорф на китайском // 05.12.2011 //
- Артём Кобзев: «Желтая угроза» – это всё ерунда // 28.11.2011 //
- Митрополит Пекинский Иннокентий // 22.11.2011 //
- Китайские газеты // 17.11.2011 //
К записи есть 1 комментарий
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Китайцы просто впереди планеты всей, как всегда —
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнения, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепоряке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичриной эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдоьенотси, а все солво цликеом.