Замечательное блюдо под название «Лёгкие жены и мужа» (夫妻肺片). Для брезгливых и имеющих обыкновение падать в обморок белых варваров, осторожный китайский повар переименовал этот харч в банальную говядину, убив этим всю прелесть китайского вкуса. На самом деле, ничего людоедского в блюде нет. Название скорее следует переводить, как «ломтики лёгкого, приготовленные супружеской парой», которая прославилась готовкой данного продукта в 30 годы прошлого века, сделав название своей торговой маркой. А так бы хотелось, придти в китайский ресторан с супругой, и сказать небрежно китайскому повару, а приготовь-ка, братец, что-нибудь из этой аппетитной курочки, что пришла со мной.
Китайское блюдо из любящей пары
Ранее в этой же рубрике:
- Relaxing A Chicken // 07.01.2011 //
- Китайский ресторан с роботами // 27.12.2010 //
- Чай Кончай // 29.11.2010 //
- Китайцы посещают фастфуд // 24.11.2010 //
- Китайский лягушачий коктейль // 09.11.2010 //
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.