Специфический ицзиновский юмор

- Извини, но у тебя книга вот так лежит вверх ногами, что вместо “Ицзин” читается “П…ц”.
- Да, действительно.
(…)
- Знаешь, я тебе советую всё-таки переложить книгу, чтобы вместо “Ицзин” не читалось бы “П…ц”. Это я как стихийный фэншуйщик тебе говорю.
- Да я уж и сама подумала…
Ранее в этой же рубрике:
- Китайские грамотеи // 29th Июнь 2009 //
- Большая какашка маленького слоненка // 29th Июнь 2009 //
- Особенности монастырской жизни // 27th Июнь 2009 //
- Обама друг всех китайцев // 15th Июнь 2009 //
- Украинско-китайский кондомат // 15th Июнь 2009 //
Оставить комментарий или два
Пожалуйста, зарегистрируйтесь для комментирования.
Мета
Последние комментарии
- Hunhuz: » — Да-а,— выдавил из себя одноглазый, обводя пыльное помещение сумасшедшим...
- a-s-ivanov.ru: Наверное, они остановили полеты потому, что я так и не смог купить у них билет или хотя бы...
- r1ng0: Надо бы с товарищем пообщаться. Но как-то жалко время на это тратить. Интересней было бы посмотреть на...
- Stas: Уже бегу учить!:)))
- Copoket: Надувные шары можно наполнить какими-нибудь химикатами, зайти с ними на станцию, полопать их и...

*
*
Подпишитесь на