На китайском шоу «Китайские таланты» (中国达人秀) выступил Лю Вэй (刘伟), который исполнил композицию Ричарда Клайдермана – Mariage Damour. Ему двадцать три года, он потерял руки в возрасте 10 лет в результате несчастного случая.
Китайская певица Фан Цзыюань (方梓媛) прославилась не только тем, что стала первой исполнительницей, которую после запрета пения под фонограмму, приговорили к штрафу в 50 тысяч юаней за фанерное исполнение, но она ухитрилась и микрофон держать не той стороной, чем выдала себя с головой. И вот пришло сообщение, что она вскрыла себе вена. Причина попытки [...]
Стебный ролик о мечтах Китая стать мировым гегемоном.
Сказать по правде, до поры я не завидовал, во всяком случае со страшной силой, успехам современного Китая. Ну, шьют одежду – но не Гуччи, машины делают – но не «БМВ», и даже наш старый истребитель СУ не могут толком собрать по нашим же чертежам. Как говорится, «духу того нет!» Свой технологической, научной и другой культуры [...]
Не думал, что Даодэцзин можно петь, но оказывается можно, и не в религиозных целях, а как песню. Хитом она вряд ли когда станет, но послушать было любопытно. Исполняет 曾航生 「道可道,非常道,名可名,非常名。無名,天地之始,有名,萬物之母。 故常無欲以觀其妙,常有欲以觀其徼,此兩者同出而異名,同謂之玄, 玄之又玄,眾妙之門。」
Интернет-журнал «Москва-Китай» разместил переводы на китайский язык песен из мультфильмов про Чебурашку, выполненные Мирой Максимовой. Все бы хорошо, если бы китайцы не перевели чебурашкино имя как 大耳猴, ничего вы не понимаете в загадочной русской душе. Читайте переводы здесь.