Пособие по уличному антитеррору для китайцев

Камрад Code-noname пишет:

Вот такое пособие официально выдали моей китайской коллеге, которая отправляется на годичную стажировку в Москву.

Не буду сканировать страницы, ибо оказалось, что текстовая версия этой брошюры имеется на знакомом многим интернет-сайте по адресу: http://www.cccpism.com/bbs/viewthread.php?tid=7349&extra=page%3D5

反光头党手册
Пособие по уличному антитеррору

亲爱的朋友:
Дорогой друг!

你在俄罗斯学习、生活时肯定已认识了不少诚恳的、热情的俄罗斯朋友,有可能还在他们家里作过客、跟他们一起去过玩等等。现在你已经知道,俄罗斯人又开放又好交友,还对中国人很友好。这是因为俄罗斯人是热心、好客的民族而我们两个国家今后是好邻国也是21世纪的战略合作伙伴。 На протяжении твоей учебы и жизни в России ты наверняка познакомился со многими отличными русскими друзьями, бывал у них в гостях, вы вместе веселились и развлекались. Поэтому ты уже знаешь, что русские – открытые и дружелюбные люди, и хорошо относятся к китайцам. Это потому, что твои русские друзья – добрая и гостеприимная нация. Кроме того, Россия и Китай – хорошие соседи и стратегические партнеры 21 века.

不过,我们俄罗斯像别的国家一样,也有少数不法分子。他们犯罪活动会对你导致一定的危险。我们的目的是让你了解这个危险和避免对你的生命、身体健康和财产的危害。阅读本手册后,你会了解下列几个问题: Однако в России, как и в других странах, есть и некоторое количество преступников, и их деятельность может быть для тебя опасной. Наша цель – помочь тебе осознать эту опасность и избежать вреда для твоей жизни, здоровья и имущества. Материалы данной брошюры помогут тебе разобраться в следующих вопросах:

1.“他们”到底是谁? 2.“他们“为什么袭击中国人? 3.“他们”一般怎么行动、哪里下手? 4. 为了避免危险该做什么?怎么能保护自己? 5. 不能避免战斗就该怎么防卫? 1. Кто «они»? 2. Почему «они» нападают на китайцев? 3. Как и где «они» действуют? 4. Как избежать опасности и защитить себя? 5. Как действовать, если борьбы не избежать? 别忘记,我们做这个工作是为了你的安全,但你不用感谢我们。如果你能防御、能保护自己 — 那就是对我们来说最好的一种报酬! Не забывай, что мы делаем эту работу ради твоей безопасности, но благодарить нас не нужно. Научись защищать себя – это будет для нас лучшей благодарностью!

别让任何人害你! Не позволяй никому себя обидеть!

1. “他们”到底是谁? 你的绝对敌人 — “光头党“ Твой смертельный враг – скинхеды 我们不会在这里研究它们的历史或思想特点和细节; 如果你对这些感兴趣,可以在网上找相关的资料自己参考一下。 重要的是,光头党实际上并不是什么政治党派,也不是黑帮、黑手党或黑社会之类。那它们跟新纳粹是一回事吗?你会觉得怪,但也不是。它们比新纳粹党还更愚蠢、更危险和更恶心。如果新纳粹党还会给你讲什么简单的道理,光头党只承认一个行动方式 — 暴力。光头党唯一的目的就是害、打、杀其他人。 Мы не будем здесь обсуждать их историю или подробности идеологии. Если тебя интересуют эти моменты, ты можешь поискать соответствующие материалы в Интернете и поразмыслить над ними. Важно то, что скинхеды на самом деле не являются ни политической партией, ни какой-либо мафиозной группировкой. Тогда, скинхеды – это то же самое, что неонацисты? Ты удивишься, но и это не так. Скинхеды – еще более тупые, опасные и отвратительные, чем члены любой неонацистской партии. Если неонацисты еще пускаются на какие-то примитивные рассуждения, то скинхеды признают только одно – насилие. Их единственная цель – вредить окружающим, бить и убивать.

这就是说,光头党绝对不是同一的党,而是分散的犯罪组织。一个组织会有几个或者几十个成员,它们的大部分是很年轻(14-20岁); 这些犯罪组织之间经常有联络和配合但不时也有竞争或斗殴。按不同的评价,俄罗斯目前有6千到几万个光头党激进分子(其中第一个数字是政府正式宣布的参数,第二个数字更接近实际)。 Таким образом, скинхеды – это не единая партия, а разрозненные преступные группировки. В одной такой группировке может насчитываться от нескольких до нескольких десятков членов, преимущественно очень молодого возраста (14-20 лет). Часто эти группировки сотрудничают друг с другом, но зачастую конкурируют и грызутся между собой. По разным оценкам, в России сейчас насчитывается от шести тысяч до нескольких десятков тысяч скинхедов (первая цифра – официально объявляемая правительственными органами, вторая – близкая к реальности).

你有可能会感觉到,它们和普通的流氓差不多一样…如果你这么想就错了!光头党的活动最终目标不是偷、不是抢、不是骗…而是打人、杀人,所以它们跟一般的流氓就是不一样。俄罗斯青少年为什么参与光头党呢?首先应该强调,这种坏蛋并不多,它们在俄罗斯人口的比例并不大。不过,最近几年俄罗斯年轻的极端分子人数增多了,这也是一个事实。随着前苏联解体和90年代的经济体系改革、私有化过程,许多俄罗斯家庭失去了稳定和安全感,这又导致在老百姓的心里产生了激烈抗议想法。 Возможно, ты подумаешь, что скинхеды – примерно то же самое, что и обычные хулиганы. Если так, то ты ошибся! Конечная цель их действий – не кража, не грабеж, не мошенничество… а избиение и убийство людей, поэтому и хулиганство здесь не при чем. Почему российская молодежь идет в скинхеды? Во-первых, подчеркнем, что подобных уродов немного, и занимают они самый небольшой процент от общего населения страны. Однако, в последние годы количество молодых экстремистов выросло – и это тоже факт. Вследствие распада Советского Союза и проведенных в 90-е годы экономических реформ и приватизации многие российские семьи утратили стабильность и чувство безопасности. Это, в свою очередь, привело к возникновению у людей огромного чувства протеста.

毫无疑问,最易受刺激的、思想最不稳定的又是精力最充沛的人群就是青少年。其中有一部分是最积极的,他们希望立即找到经济不景气、社会不公正的原因。思考原因是很复杂,而最简单的方法是要找“敌人“,以后让这个“敌人“负全部责任。这又是什么意思呢?在某些人眼里,俄罗斯目前变成贫穷、危险和不公平的国家都是因为有敌人害俄罗斯族,而这些敌人就是“异族人“。为了保护和复活俄罗斯,要驱逐或消灭这些“异族人”。 Без сомнения, самая возбудимая, идеологически нестабильная и при этом самая энергичная часть населения – подростки и молодежь. Самые активные из них хотят немедленно найти причины экономического кризиса и социальной нестабильности. Думать над такими причинами – дело сложное, а самый простой путь – найти «врага», а потом переложить на него ответственность за все. Что это значит? Некоторые люди полагают, что Россия стала бедной, опасной и несправедливой страной из-за того, что есть враги, которые хотят погубить русскую нацию, и враги эти – «инородцы». Для того, чтобы защитить и возродить Россию, нужно изгнать или уничтожить этих «инородцев».

这意味着什么呢?光头党的成员并不都是人面兽心的东西和杀人狂,也有一部分就是迷路了、盲目地服从它们头目的命令、蹒跚着弯曲的和危险的路。它们就是把各种坏蛋说的废话听了太多! 干吗要给你讲这些呢?不是为了让你可怜受骗的(但其实很可爱得的)孩子们,而是为了使你初步了解你的敌人。它们想害你、打你、杀你?它们就是你的敌人!学习你的敌人,但别可怜它! О чем это говорит? Члены скинхедских группировок не все являются чудовищами и маньяками-убийцами. Есть среди них и те, кто просто заблудился, слепо следует приказам своих вожаков и, таким образом, бредет по кривому, опасному пути. Все из-за того, что они слишком много слушали ерунду, которую внушали им разные подонки! Зачем мы рассказываем тебе об этом? Не для того, чтобы ты пожалел обманутых (но при этом очень милых) детишек, но для того, чтобы ты приобрел элементарное представление о своем противнике. Они хотят избить тебя, искалечить, убить? Значит, они – твои враги! Изучай своего врага, но не жалей его!

2. 它们为什么袭击中国人?
Почему они нападают на китайцев?

回答这个问题倒非常简单。在上面,我们已经给你解释过:它们选的“敌人”就是“异族人“,即所有的张得样子与斯拉夫族不同的人,并不仅仅是中国人。它们自己说:“应该打、杀黑人、亚洲人、高加索人、吉普赛人、犹太人…” “如果某个欧洲人跟你的做法不同意、当你路上的障碍,要把他杀就完事了…” 这么说,光头党仇恨所有的“异族人“,包括外国人和俄罗斯本国少数民族、甚至也包括一些白种人(一经这些人表示反对),怪不得中国人也当了光头党的袭击目标。 Ответить на этот вопрос очень просто. Выше мы уже объясняли тебе: для них враги – это все инородцы, то есть люди, непохожие на представителей славянской нации, а отнюдь не только китайцы. Сами скинхеды говорят: «Надо бить и убивать негров, азиатов, кавказцев, цыган, евреев…» , «Если какой-нибудь европеец с тобой не согласен, стал препятствием на твоем пути, то просто убей его… Таким образом, скинхеды ненавидят всех «инородцев», включая иностранцев и российские национальные меньшинства, и даже некоторых представителей белой расы (если они выражают свое несогласие со скинхедами). Неудивительно, что и китайцы стали мишенью для нападений скинхедов.

4 他们”一般怎么行动、哪里下手?
Где и как они действуют?

这个问题你必须了解清楚。明白了这个情况以后你就可以避免很多不需要的麻烦和损失。 光头党很少一两个人行动。一般来说,它们先5-10坏蛋集合起来才敢去打“异族人“。在行动之前它们有时还会分成两个小分队(如一共有7-8个不法分子,那走在前面的小分队会为3-4个、走在它们后面的小队也会为3-4个坏蛋)。一个队可能有2-3个个子相当高、身体比较强壮的、岁数较大的歹徒,还有4-5个初高中年龄的孩子。记住:无论个子高矮、年龄大小,都是为危险的坏蛋。万一战斗是不可避免的,你就别可怜任何对手吧! Ты должен хорошо выучить ответы на эти вопросы. Если ты как следует будешь их знать, то сможешь избежать очень многих ненужных проблем. Скинхеды очень редко действуют в одиночку или вдвоем. Обычно таких уродов собирается от 5 до 10 человек, только после этого они отправляются бить «инородцев». Перед нападением они могут разделиться на две группы (если скинхедов всего 7-8, то впереди могут идти 3-4, и еще 3-4 подонка за ними). В группе, возможно, могут быть 2-3 члена постарше, повыше ростом и покрепче, а с ними – 4-5 уродов школьного возраста. Запомни: какого бы роста или возраста они не были, это опасные твари. Если дело вдруг дойдет до борьбы, то никого из противников жалеть нельзя!

光头党外观是什么样的? 以前,它们真的很喜欢把自己的头剃光光地、一点头发都不留,所以人家就把它们叫做“光头党“。原来它们还经常穿黑色皮夹克(带纳粹标志或徽章)、迷彩裤子和军式高皮鞋。不过,现在这样的“典型的“光头党是很少见的。大部分情况下,它们会把自己伪装起来,穿上一般的休闲装、牛仔裤或运动裤、旅游鞋。所以你别希望从它们的外观上看出来它们的意图。除非它们特别傻或特别过于自信的,它们不再会在街上穿它们的原来当为有代表性的服装。它们变样了! Как выглядят скинхеды? Когда-то они действительно брили головы наголо, поэтому их и называли «скинхедами». Раньше они также носили черные кожаные куртки (часто с нацистскими символами, значками), камуфляжные штаны и высокие армейские ботинки. Однако сейчас такой вот «классический» скинхед – вещь очень редкая. Чаще всего они маскируются, надевая обычную повседневную одежду, джинсы или спортивные штаны, кроссовки. Поэтому не надейся разглядеть скинхедов по одежде. Если только они не совсем тупые или чересчур самонадеянные, они не станут носить на улице ту одежду, которая раньше считалась для них типичной. Они изменились! .

袭击目标时光头党行动得特别快和偶然。它们的目的是先在一分钟之内将受害者打死或残害,以后往不同的方向跑。一般它们会先把受害者打倒地上,然后用脚踢他(她)、用各种武器刺或打他 Скинхеды нападают быстро и внезапно. Их цель – в течение одной минуты убить или искалечить жертву, после чего разбежаться в разных направлениях. Обычно они сперва сбивают жертву с ног, а затем бьют ее различным оружием или забивают ногами.

它们主要的进攻方式有两个:“巡逻“和埋伏,但突然的(即没有预备过的)进攻也是比较可能的。 “巡逻“是什么呢?一群混蛋在地铁站门口、街道和外国人或少数民族居住的地方(宿舍、公寓等)走来走去,等待较合适的牺牲品。选好目的后,它们不一定立即去打,而会偷偷地跟踪他(她),随他(她)走到黑暗的、没有人的地方(如小院子之类的)就在那边下手。
Основных методов нападения два: «патруль» и засада, хотя случайные (то есть неподготовленные) нападения также довольно вероятны. Что такое «патруль»? Это значит, что группа уродов ходит туда-сюда у станций метро, по улицам, в местах проживания иностранцев или национальных меньшинств (например, у общежитий) и выбирает подходящую жертву. Выбрав себе цель, они не обязательно сразу нападают, а незаметно следуют за ней в тёмное безлюдное место (например, двор), и атакуют уже там.

埋伏又是什么?这个概念指几个歹徒先提前选“异族人”(外国留学生、少数民族民工等)经常走过的地方,一般也是靠近外国人的宿舍、学校、地铁站、公共汽车终点站等,等待目标并在它们本来选择的地方进攻牺牲品。 Что такое засада? Это значит, что несколько преступников заранее выбирает такое место, где часто ходят «инородцы» (иностранные студенты, рабочие из национальных меньшинств и т.п.) – обычно также рядом с общежитиями иностранцев, учебными заведениями, станциями метро, конечными остановками общественного транспорта и т.д. Скинхеды ждут свою жертву и нападают на нее в заранее определенном месте.

光头党歹徒行动重要原则是以多打少、以大打小。意思是(比如说)三个歹徒会袭击一个外国留学生,但一般不会进攻两两个外国留学生。为了袭击两个目标,歹徒最起码应该集合五六个。但有十个坏蛋同时在场才会敢进攻三个目标。 光头党像普通的流氓一样,不是寻找对手而是选择牺牲品。所以,它们当然最喜欢袭击个子矮、身体较差的目标,尤其是女人和孩子。 Один из важных принципов нападения скинхедов – принцип численного превосходства и превосходства сил. То есть трое уродов, к примеру, могут напасть на одного иностранного студента, но на двоих – уже нет. Чтобы напасть на двоих, скинхедов должно собраться уже штук пять-шесть. Но чтобы атаковать сразу три жертвы, подонков должно быть уже не меньше десятка. Как и обычные хулиганы, скинхеды ищут себе не противников, а жертв. Поэтому они любят нападать на людей маленького роста и тщедушного телосложения, в особенности – на женщин и детей.

最危险的是,现在光头党一般会随身带一些武器,并在殴打受害者的时候会使用它。因在俄罗斯枪械不准许自由买卖,这些坏蛋随身有枪的可能性并不大,但各种冷武器和瓦斯管肯定会有的。其中会有刀、击棒、钢筋、木棍、斧头、改锥、普通的锥子等武器。 Самое опасное – это то, что в настоящее время скинхеды почти всегда имеют с собой какое-либо оружие, и применяют его при нападениях на своих жертв. Поскольку огнестрельное оружие в России не разрешено к свободной продаже, вероятность его использования этими подонками невелика. Однако холодное оружие и газовые баллончики у них обязательно имеются. Среди этих предметов могут быть ножи, биты, арматура, палки, топоры, отвертки, шила и тому подобное.

除了我们已在上面注明过的地点之外,光头党还会在这样的地方下手: — 靠近留学生宿舍的空地 — 荒废公园 — 互相连接的小院子系统 Кроме уже отмеченного нами выше, скинхеды могут орудовать в таких местах, как: — Пустыри поблизости от общежитий — Заброшенные парки — Системы проходных дворов

记住:虽然光头党很喜欢在安静、无人的地方行动,如你周围人非常多还是也不能保证歹徒不会在这个地方和这个时刻袭击你。例如:俄罗斯地铁一般人挺多,但光头党到现在为止经常在地铁门口附近、车厢内、通道里、站台上闹事。因为它们袭击得特别快和偶然,有时会在几秒钟完成攻击(比如向受害者刺几把刀就离开犯罪现场)而旁边的人甚至来不及反映。概说一句话:你周围人多并不意味着你的安全就得到了可靠的保证。

Запомни: хотя скинхеды очень любят действовать в тихих безлюдных местах, наличие большого количества народа вокруг не означает, что здесь на тебя вообще не могут напасть. Например, в российском метро пассажиров обычно очень немало, но и сейчас уроды часто делают вылазки у входов в метрополитен, в вагонах, переходах и на платформах. Поскольку нападают они быстро и внезапно, часто бывает так, что в течение нескольких секунд они успевают завершить нападение (к примеру, нанести жертве несколько ударов ножом и убежать), а люди вокруг не успевают даже среагировать на это. Одним словом, много народу вокруг – еще совсем не гарантия твоей безопасности.

4。为了避免危险该做什么?怎么能保护自己? Как избежать опасности и защитить себя? 保护自己很难吗?该怎么预防?该注意一些什么?这些问题我们逐步谈,希望分析完之后你就会对这方面具有较全面的了解。 首先,你不应该轻看安全问题,也不应该认为你本人不会出事。我们不是吓唬你,但所有的光头党的受害者本来就是想他们不会出事。“他昨天被歹徒挨打了、现在住医院,但我自己绝对不会跟他一样惨“— 你凭什么这么想呢? Защитить себя – трудно? Как предотвратить опасность? На что обратить внимание? Рассмотрим эти вопросы один за другим. Надеемся, что после краткого анализа ты будешь вполне представлять себе всю ситуацию. Во-первых, ты не должен пренебрегать вопросами безопасности, ты не должен думать, что именно с тобой ничего плохого не случится. Мы не хотим пугать тебя, но все те, кто пострадал от рук скинхедов, думали именно так – что с ними ничего не случится. «Его вчера избили на улице, он сейчас в больнице…но со мной точно такого не будет» – а что дает тебе основания так думать?

或许今天光头党会袭击你,或许是明天… 也许明天你就得保卫你的生命,也许应该保卫你朋友或亲戚的生命。但是…但是你没当过宾、没练过空手道、你没有手枪…你也不记得什么时候最后一次打过架… 又怎么样? 别伤心得太早!你完全来得及做心理准备, 所以你赢的机会还是很多!而且,你就是应该赢! Возможно, скинхеды нападут на тебя сегодня, возможно – завтра. Может быть, завтра тебе придется защищать свою жизнь, может быть – жизнь твоих друзей или родных. Но… но ты не служил в армии, не изучал карате, у тебя нет пистолета… ты не помнишь, когда ты в последний раз дрался… Ну и что? Не горюй раньше времени! Ты успеешь подготовиться психологически, поэтому шансов на победу у тебя очень много! Кроме того, ты обязан победить!

不过,你也不应该以为自己是英雄,所以千万不要主动去冒险。别找不需要的麻烦!记住:你对付不法分子的战略该以预防为主,而抓捕或消灭坏蛋是有关部门的 事情,并不是你的。 怎么预防呢?下面,我们给你介绍几个注意事项,请仔细看: Однако ты также не должен строить из себя героя, и ни в коем случае не надо рисковать по своей инициативе. Не ищи лишних неприятностей сам. Запомни: ловить или уничтожать подонков – это задача «соответствующих органов», а не твоя. Как предотвратить опасность? Ниже есть несколько рекомендаций, читай внимательно:

— 在家门外的任何地方应该一直保持警觉态度。走路、上下车、进出各种门的时侯得平常监控你周围的情况。在外面步行时,千万不要一直垂头往下面看,精神一定要集中一点。 — Когда ты не дома, все время будь бдителен. Когда идешь, садишься в транспорт или выходишь из транспорта, входишь в любые двери или выходишь из них, все время контролируй обстановку вокруг себя. Когда идешь пешком, – ни в коем случае не свешивай голову, не смотри все время себе под ноги. Будь собран.

— 走路时要经常转头向后看是不是没有坏蛋跟踪你。听到了后面有跑步声或其他可疑的动静,立即向后转检查情况。 — Когда идешь по улице, необходимо регулярно оборачиваться и смотреть, не идут ли за тобой. Если услышишь позади себя шаги бегущего человека или другой подозрительный шум – немедленно оглянись, посмотри, что там.

— 在地铁,进车厢时先详细看里面是否有可疑人员(例如:一群好斗的样子少年等)。 — Когда ты в метро, то прежде чем войти в вагон, сначала внимательно посмотри, нет ли там подозрительных людей (например, группы агрессивно выглядящей молодежи и т.п.)

— 晚上或天较黑的时候尽量少点出门、坐地铁、接近地下通道。万一一定要到外面去,一定避免走在无人的地方,千万不要经过小院子和公园。 — В темное время суток постарайся поменьше выходить из дома, ездить в метро, подходить к подземным переходам. Если тебе все же надо выйти, то ни в коем случае не ходи в безлюдных местах, не заходи во дворы и в парки.

— 最好不要你一个人在外面走路或坐地铁,晚上尤其 如此。 — Лучше всего не ходи и не езди в метро в одиночку, особенно по вечерам.

— 你的衣服和鞋应该允许你快跑。不要穿高跟鞋或鞋底较滑的鞋子。 — Твои одежда и обувь должны позволять тебе быстро бегать. Не носи туфли на высоких каблуках и обувь со скользкой подошвой.

— 你应该有随时携带自卫武器的习惯。这不是说你该马上去买一把冲锋枪或猎刀,因有很多物品可以当你的 武器。 — Выработай у себя привычку носить с собой оружие самообороны. Это не значит, что ты должен немедленно купить себе автомат или охотничий нож, поскольку твоим оружием могут стать многие различные предметы.

— 千万不要喝醉。在朋友家做客时先确认是不是可以在那边过夜睡觉,以后才可以喝酒。 — Избегай алкогольного опьянения. Когда ты в гостях, то сначала спроси, можешь ли ты там переночевать, а потом уже пей спиртное.

— 在街上,如有你不认识的人(无论他是谁)以找你的帮忙为理由请你跟他走进什么院子、楼道、小巷等,一律别跟他走:这如果不是光头党那就是强盗。 — Если кто-то на улице (неважно кто) под предлогом помощи попросит тебя пойти вместе с ним в какой-либо двор, парадную, переулок и т.п. места, то ходить нельзя ни в коем случае: если это не пособник скинхедов, то грабитель.

— 你要走进某一座楼道时,先在它门外停一下,听听里面有没有什么可疑的动静(比如:几个人小声讲话等)。 — Когда тебе нужно зайти в парадную, сначала остановись перед ней и прислушайся, нет ли там какого-либо подозрительного шума (например, несколько человек переговариваются приглушенными голосами).

— 要从某一个楼道往外出去,先从它二、三楼上向窗外看一看,附近是否有一群可疑的少年闲走。 — Когда тебе нужно выйти из парадной на улицу, то сначала выгляни из окна 2-3 этажа и посмотри, нет ли поблизости подозрительных, праздношатающихся молодых людей.

— 如果你从远处看到了一群可疑的青少年,应该尽量改变走路方向,不要接近他们。此时,你不要跑、也不应该动作太激烈:这些会引起他们的注目。 — Если ты издалека увидел группу подозрительных молодых людей, то нужно по мере возможности изменить направление движения и не приближаться к ним. В это время не нужно бежать или делать резкие движения: это может привлечь их внимание.

— 如果你碰到了一群坏蛋而它们开始接近你,一定要尽快逃跑,别浪费时间。撤退方 向一定要朝人比较多的地方。 要是坏蛋追你的话,一定要大声喊救命。 — Если ты встретился с группой мерзавцев и они начали к тебе приближаться, немедленно беги, не теряй времени. Бежать нужно туда, где много людей. Если уроды преследуют тебя, нужно при этом громко кричать.

概说一句话,你的责任是为了你自己的安全而尽你最大的努力。你应该发挥你的智慧和技巧,避免冲突和战斗。但是,在有些情况下撤退是不可能的:或许你逃跑之路全被敌人切断了,或许你就是抛弃不了你的朋友或亲人。这样一来,可能你就得为了保卫你的生命或你朋友的生命而与敌人战斗。 Одним словом, ты обязан приложить максимум усилий, чтобы обеспечить свою безопасность. Ты должен всеми способами избегать конфликтов и физической борьбы. Однако при некоторых обстоятельствах отступление бывает невозможным: может быть, все пути к бегству перерезаны противником. А может быть, ты не можешь бросить своего друга или родственника. Таким образом, возможно, тебе придется драться с врагом, защищая свою жизнь или жизнь твоих близких.

5。不能避免战斗就该怎么防卫? Что делать, если борьба неизбежна?

光头党不会可怜你。所以,你也不应该可怜它们,无论它们是少年还是成年人。在战斗当中,可怜敌人是一种犯罪行为。当然,你的最终目的不是消灭敌人而是保护自己生命和身体健康,所以一发现逃避战斗的办法就得马上利用它! Скинхеды не станут тебя жалеть. Поэтому и ты не должен жалеть их, подростки они или совершеннолетние – все равно. Жалеть противника во время боя – это преступление. Разумеется, твоя цель – не уничтожить врага, а защитить свою жизнь и здоровье. Поэтому, как только появляется какая-либо возможность к отступлению – используй ее.

有人说:因为你不是警察,你就不应该用暴力对付不法分子。这就是愚蠢的、不负责任的说法。一旦遇到袭击,别忘了:法律允许你为了自卫而使用任何手段和办法、采取任何措施。当然,按法律指出,自卫暴力程度必须适当于袭击暴力程度,但你别想得那么复杂。先把自己生命要保护好,后面的事情以后再说吧。 Некоторые говорят: ты не милиционер, поэтому ты не должен использовать насилие для защиты от преступников. Это слова глупые и безответственные. Если на тебя нападают, не забывай: закон разрешает тебе использовать для самозащиты любые способы и средства, применять любые действия. Конечно же, по закону имеются пределы допустимой самообороны, но тебе не надо думать о таких сложных вещах. Сперва защити свою жизнь, а об остальном подумаешь потом.

自卫行动需要你有自信和决心。有时,你的决心本身就会使你的敌人撤退。再重复一边:任何歹徒希望找到牺牲品而不是对手。关键的时刻,想一想你的父母、你的朋友和亲人:他们都需要你活着、他们都要你为你的生命而凶猛地战斗、他们一定要再看到你。 Действия по самозащите должны быть уверенными и решительными. Иногда твоя решительность сама по себе может заставить врага отступить. Еще раз повторяем тебе: любой преступник ищет себе жертву, а не противника. В решающий момент вспомни своих родителей, друзей, родных: все они хотят, чтобы ты жил, чтобы ты яростно боролся за свою жизнь, все они хотят снова увидеть тебя живым.

你的敌人最有可能有武器,你也应该有武器。在俄罗斯可以合法地买各种刀、电棍和瓦斯管。你出门的时候一定要带这样的有用的物品。 刀子最好买可折叠的,它携带很方便。但是,你一定要经常训练迅速将它拿出来和打开。 电棍或类似电自卫器械价格贵、可靠性不高、需要充电和保养,用得也不太方便。但是这种东西也会给你一定的机会。 瓦斯管杀伤力是最低的,瓦斯喷雾飞行速度又不快,所以你的敌人就会躲避它。再说,CN和CS瓦斯管绝对是孩子的玩艺儿,辣椒性的(像 «ШОК»那样的)稍微好一点。 «УДАР» (乌达尔)是一种瓦斯喷雾器,但它于普通的 瓦斯管不一样。携带和使用方便、杀伤力很高,它已经救了很多人。买这样的东西实在是好主意。 Скорее всего, твой враг вооружен, поэтому оружие должно быть и у тебя. В России ты можешь на законных основаниях купить различные ножи, электродубинки и газовые баллончики. Когда выходишь из дома, такие штуки нужно иметь с собой. Нож лучше всего приобрести складной – его удобно носить. Однако, ты должен регулярно тренироваться в его быстром вытаскивании и открывании. Электродубинки и другие электрические средства самообороны – дороги, не очень надежны, требуют подзарядки и ухода, не очень удобны в использовании. Однако и такая вещь может дать тебе дополнительные шансы. Газовые баллончики обладают наихудшей поражающей способностью. Скорость полета газовой струи небольшая, поэтому твой противник вполне может от нее увернуться. Баллончики CN и CS – просто детские игрушки; перцовые (типа «ШОК») – получше. Средство «Удар» – это тоже распылитель газа, но отличается от баллончиков. Его удобно носить и использовать, у него высокое поражающее воздействие – он спас уже немало людей. Приобрести такую штуку будет очень хорошей идеей.

应该强调,差不多任何东西可以当你的自卫武器。你平时要多注意你周围情况,要会发现各式各样的会变成武器的物品。你住的宿舍旁边不就是有很多建筑垃圾吗?你经过那个地方的时候有没有看见过木板、铁管、钢筋、 砖头?那如果你就在那个位置上碰到光头党袭击的话,你会怎么办呢? 或许在地铁站门口你发现了地上有空瓶子或修马路用的工具,那又不是很好用的东西吗?随便你使用重的、 长的、锋利的物品,伤害了敌人就好了。 Нужно подчеркнуть, что почти любая вещь может стать твоим оружием самообороны. В обычное время ты должен внимательно смотреть по сторонам, чтобы научиться находить те объекты, которые могут превратиться в оружие. Рядом с твоим общежитием строительный мусор не валяется? А ты не видел там разных досок, труб, арматуры, кирпичей? Ну и если рядом с этим местом на тебя нападут, что ты будешь делать? Может быть, рядом со станцией метро ты видел пустые бутылки или инструмент для ремонта мостовой – разве это все не полезные штуки? Все равно, используешь ли ты тяжелые, острые, длинные вещи – для поражения противника сгодится все.

你的包(书包、手提包、运动包等)也是一种良好的武器。歹徒打你的时候,你的包会变成一个盾:可以用它制止刀和棍子进攻动作。还可以用你的包反击敌人:打他或者向他的脸上扔过去!扔了以后,可以转身就逃跑。不要可怜你的包:你的生命毕竟比它有价值。 Твоя сумка (портфель, дамская сумочка, спортивная сумка и т.д.) – это тоже прекрасное оружие. Он может стать щитом от атаки противника, ею можно отражать удары ножа или палки. Можно и контратаковать сумкой, нанося удары или бросив её в лицо врага! После того, как бросил, – повернись и беги. Не жалей сумку: твоя жизнь стоит гораздо дороже.

永远不要拿武器威胁敌人。一把武器拿出来就马上去进攻或反击。用武器需要决心、准确、凶猛。 Никогда не угрожай оружием противнику. Как только ты вытащил оружие – сразу же атакуй или контратакуй. Использовать оружие нужно решительно, точно, сильно и яростно.

最好的、最万能的武器是你自己的身体。他的杀伤力会非常高,但为了让它发展到这个程度需要几年的大努力和辛苦训练。不过,现在还不是太晚了!俄罗斯拳击、空手道、柔道等学校有的是,随便你选吧! 经过一段时间训练后 你不会变成李小龙,但你的身体素质肯定会得到出色的发展,对你的自卫能力或对你的生活来说都有好处。概说一句话:不要当个书生,要当精神强、活力充沛的人,要学会保卫自己! Самое лучшее, самое универсальное оружие – это твое собственное тело. Его убойная сила может быть очень высокой, но для этого требуются годы старательных и тяжелых тренировок. Однако сейчас еще не поздно! В России ты можешь найти множество школ бокса, карате, дзюдо и т.д., выбирай на свой вкус. Понятно, что после некоторого времени занятий Брюсом Ли тебе не стать, но твое тело станет намного крепче и сильнее. А это полезно как для самообороны, так и для жизни вообще. Короче говоря, старайся стать не дохлым книжным червем, а духовно сильным, энергичным человеком, и научись защищать себя!

记住:光头党和类似的丑恶现象是暂时的,俄罗斯社会一定会很快铲除它们。像苏联红军在1945年消灭希特勒德国一样,我们一起一定会压死所有的纳粹坏蛋,无论它们是光头的还是长头发的! Запомни: скинхеды и им подобные уродливые явления носят временный характер, и российское общество в скором времени с ними разберется. Подобно тому, как Советская Красная Армия в 1945 г. уничтожила гитлеровскую Германию, мы вместе раздавим всех нацистских уродов независимо от того, бритые они или волосатые!

这是你的敌人 Это – твои враги

这就是它们该在的地方 — 铁笼子 А это — клетка, куда они должны отправиться



Добавить комментарий