Арабский язык. Каллиграфия
Арабский язык входит в состав афразийской семьи языков, а если быть точнее, то принадлежит семитской его ветви. Для более, чем 240 миллионов человек он является родным, а 50 миллионов жителей планеты используют его в качестве второго государственного. Классический вариант арабского наречия представлен в священной книге мусульман – Коране. В частности, по всему миру его ограниченно используют в религиозных целях приверженцы ислама (общей численностью около 1,6 млрд. человек).
Письменность основана на базе арабского алфавита. Данный язык является как рабочим, так и официальным в Генеральной ассамблеи, а также нескольких других отделениях Организации Объединенных Наций (ООН). Кроме этого он имеет статус официального абсолютно во всех арабских странах мира. Даже в Ираке он стоит в одном ряду с курдским наречием. В том числе, арабский язык признан официальным в ряде других стран, таких как: Израиль, Сомали, Чада, Эритрея, Сомалиленд, Джибути, Коморские Острова.
Разновидности арабской речи
На сегодняшний день имеется пять групп диалектов разговорного арабского языка, которые, с точки зрения лингвистики, фактически являются полностью обособленными:
- магрибская группа диалектов;
- сиро-месопотамский арабский язык;
- египетско-суданский арабский язык;
- среднеазиатская группа диалектов (среднеазиатский язык);
- аравийская группа диалектов (аравийский язык).
Выше перечисленные разновидности диалектов также можно разделить на две довольно большие группы аравийских говоров и диалектов: западную и восточную. К первой группе относится магрибский тип, ко второй – все остальные. «Диалект» — это достаточно устоявшийся термин в арабистике, именно поэтому его использование предпочтительнее всего.Современный стандартный литературный арабский слог в целом единый. В состав литературного общеаравийского входит огромный словарный запас, который помогает описать множество вещей современного мира или науки, однако, вместе с тем его довольно редко используют в отдельных арабских странах в обычной разговорной речи.В различных странах арабские диалекты друг от друга достаточно сильно отличаются. Зачастую они настолько различны, что даже могут быть не понятны для людей других стран с аналогичной культурой жизни.Как правило, телепередачи, статьи в газетах, фильмы в каждой мусульманской стране по большей части на базе литературного аравийского слога.Коран, и Ислам в целом, выступают в качестве объединяющего фактора для развития литературного общего для всех наречия.
Ранее в этой же рубрике:
- Нумерация страниц в word 2007 // 23rd Январь 2012 //
- Пиценская война // 22nd Январь 2012 //
- Тобольский аэропорт. Западная сибирь // 22nd Январь 2012 //
- Никколо Макьявелли, Выждать или нанести первый удар? // 18th Январь 2012 //
- Визы в Китай // 16th Январь 2012 //
ДКД приглашает авторов
Мета
Последние комментарии
- Stas: Если бы он что-то подобное в каком-нибудь российском «Сапсане» изобразил, то по морде лица...
- Winstyle: не чего не понял
- poutko: Признаю свою ошибку, лежачего не бьют. Thanks.
- admin: А не будет ли любезен многоуважаемый poutko прочитать список файлов в архиве?
- poutko: А из .pqb в .txt их как вытащить? А не будет ли так любезен многоуважаемый Джин… простите, admin,...

*
*
Подпишитесь на