Плоть взыграла на затылке или золотая свинья на загривке

Тебе мама разве не говорила, не делай детка татуировки. Ну, ладно бы сделала на заднице, ее там кроме мужа никто не увидит. Да и татуировщик редкостный оболдуй попался. Иероглиф  разделил на две части. Буквальный перевод слова 性感 – плотские чувства. Уж не знаю, какое отношение они имеют к затылку. Но заняться любовью с китайцем в рачной позиции «насекомое внизу» у нее точно не получится, китаец от припадка пароксизма смеха навсегда станет импотентом.

Этот хряк тоже решил блеснуть красивыми иероглифами, и тоже на затылке. Но и у него татуировщик был пьян в стельку. Во-первых, выбор самих иероглифов странен. 金 猪 – переводится как золотая свинья. Так второй иероглиф еще и перевернут. Это вам не fu , счастье к нам приходит.



Добавить комментарий