Свежие мысли
Китай захватил обувной рынок Украины
Опубликовал admin 24th Ноябрь 2011Александр Бородыня, президент Лиги украинских производителей обуви, заявил, что сегодня 70 процентов рынка обуви Украины занимает Китай. По его словам, только в 2010 году в нашу страну было ввезено около 109 миллионов пар обуви производства Китая.
Причем, как отмечает Александр Бородыня, только шесть процентов обуви из Китая сделано из натуральной кожи. Всё остальное — из кожзаменителя. Хотя большинство украинских покупателей при этом считают, что приобретают высококачественный товар.
В связи с этим президент Лиги производителей обуви призвал украинский Кабинет министров ускорить принятие постановления, обязывающее всех производителей обуви, торгующих в Украине, указывать на обуви сорт кожи, из которой она сделана.
Александр Бородыня отметил, что такое постановление уже готово, но Кабмин наметил его вести в действие с 1 января 2013. Ускорение этого процесса, по мнению Бородыни, поможет отечественному производителю выиграть борьбу с китайским ширпотребом.
Напомним, что в нынешнем году импорт украинской обуви превысил экспорт в 2,5 раза. При этом главным экспортером сегодня остается Китай — 70 процентов импорта обуви приходится именно на эту страну.
Почему ВТБ мечтает работать в Гонконге
Опубликовал admin 24th Ноябрь 2011ВТБ всегда удавались эффектные презентации и вечеринки, поставленные с размахом. Последняя из них, посвященная открытию офиса в Гонконге в середине ноября, не стала исключением. Вот некоторые подробности: прием в стиле «a la rus» с песнями под балалайку и девушками в кокошниках, место проведения – самый дорогой отель города Four Seasons.
На мероприятии отметились министр финансов Гонконга Джон Цанг, председатель совета директоров Гонконгской фондовой биржи Рональд Аркулли и генеральный консул России в Гонконге Сергей Грицай. Офис приглашенным гостям представлял первый зампред правления ВТБ, глава «ВТБ Капитала» Юрий Соловьев, признанный на днях самым высокооплачиваемым менеджером России. Его годовой доход Forbes оценил в $25 млн (ВТБ с этой оценкой не согласился).
Офис ВТБ с видом на бухту Виктория расположен на 23-м этаже небоскреба Cheung Kong Center – это один из крупнейших бизнес-центров города. Сообщается, что пока он занимает только 500 кв. м и в нем работает семь сотрудников, но впоследствии штат увеличат до 30–40 человек. Ответ на вопрос, зачем ВТБ понадобилось так шиковать в Гонконге, очевиден. Группа выстраивает инвестиционный бизнес, способный конкурировать с глобальными банками. Стратегия предполагает, что через пару лет до 20% доходов группы будет приходиться на инвестиционный бизнес, при этом 15% из них будет получено в Гонконге. Присутствие в Гонконге имеет несколько приятных сторон.
Известно, что банкиры в Азии – настоящие «селебритиз» и им не свойственен «бюджетный» формат вечеринок, ставший популярным в последние три года на Западе. Здесь финансисты не испытывают на себе того давления, которое общественное мнение и правительства оказывают на них по всему миру из-за кризиса. И здесь совсем не те порядки, что в Лондоне, откуда банкиры все чаще хотят переехать (HSBC – в Гонконг, Barclays – в Нью-Йорк). ВТБ, конечно, же пытается следовать последней банковской моде.
Ресурс Business Insider представил свой взгляд на то, почему новая мода так притягательна для банкиров, и отобрал 10 причин, по которым им следует паковать чемоданы и перебираться в Гонконг. Slon рекомендует их для изучения тем российским финансистам, которым надоело глотать пыль московского офиса.
На лингвистическом фронте нужны перемены
Опубликовал admin 24th Ноябрь 2011
В 1964 году я поступил в МГИМО. После зачисления наш курс собрали, чтобы объявить, кому какой язык учить. Я сидел в зале и вслух и про себя повторял: «Хоть бы не китайский!» К тому времени советско-китайские отношения обострились, а главное, испортилось восприятие Китая в СССР. КНР, бедная, отсталая страна, да ещё со странными порядками, с дурацкой пропагандой, никого не привлекала.
И надо же было такому случиться, что именно меня декан огласил первым среди китаистов. Зал немедленно разразился смехом, одновременно сочувствующим, издевательским и злорадным. Ныне другие времена, над изучающими китайский никто не смеётся. А число таковых растёт не по дням, а по часам. Уже даже на Рублёвке почти в каждом элитном особняке отпрысков с малолетства знакомят с китайской грамотой.
Власти КНР уделяют пристальное внимание охране китайского языка и иероглифической письменности, их популяризации за рубежом. На это тратятся большие средства, при этом внушается мысль о величии, уникальности и богатстве языка Поднебесной.
Золотой век Китая
Опубликовал admin 24th Ноябрь 2011Октябрьский визит главы Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF) Клауса Реглинга (Klaus Regling) в Пекин, во время которого он просил у китайских лидеров помощи по спасению еврозоны, шокировал европейскую общественность.
В большинстве сообщений СМИ и комментариев ставился вопрос, перестало ли избитое выражение Наполеона о том, что Китай – это спящий гигант, который когда проснется, потрясет мир, быть лишь эффектной фигурой речи, касающейся туманного будущего, и не стало ли оно на наших глазах реальностью. На такую мысль могли натолкнуть ставшие частыми после 2008 года «паломничества» европейцев в Пекин с просьбами о кредитах: как в давние времена, когда там на Драконьем престоле восседал китайский император, считавшийся в Срединном государстве сыном небес. Начало таким поездкам положили министры финансов стран-должников с периферии еврозоны, а в конце октября, когда оказалось, что Европа не способна самостоятельно справиться с кризисом, там наконец появился и сам глава Европейского стабфонда. Не доставало только ритуальных поклонов коутоу (уже не те времена!), но контекст и содержание этих встреч еще десять лет назад казались совершенно нереальными.
Как вышло, что Китай, все еще гораздо более бедный, чем европейские государства, стал вдруг спасением для Европы перед лицом кризиса?
Ремонт ноутбуков
Опубликовал admin 24th Ноябрь 2011
Помните широкораспространенный образ английского джентльмена, который за утренним кофе читает свежий выпуск газеты Times. Этот архаичный способ получения информации давно канул в лету. Кофе остался, а газету заменил ноутбук. И если раньше джентльмен рисковал испачкать только свою манишку, дрогнувшей рукой опрокинув на себя чашку, после того как прочитал о падении акций своей сталелитейной компании, то сейчас вы рискуете вывести из строя свой ноутбук, если, конечно, у вас есть время на завтрак. Но даже если вы исключительно бережно относитесь к своему портативному компьютеру, тщательно протирая его специальной тряпочкой каждые полчаса, это не является гарантией от поломки. Всякая активно используемая вещь, когда-нибудь выходит из строя. Поэтому лучше всего не искать отвертку или кирпич, а обратиться за помощью к специалистам сервисного центра «ProfiComp».
Срочный ремонт ноутбуков не единственная услуга сервисного центра. Компания также предлагает чистку ноутбуков от жидкости, профилактическую чистку от пыли, апгрейд, установку операционной системы и других необходимых программ. Мастера выезжают на дом, возможна предварительная телефонная консультация по любым вопросам, касающимся ремонта или покупки ноутбука.
Китайские сортирщики воплотили в жизнь мечту олигархов
Опубликовал admin 23rd Ноябрь 2011
Российские олигархи, на мой субъективный взгляд, люди очень наивные. Так они до сих пор уверены, что возможность купить золотой унитаз наделяет человека способностью испражняться в него золотыми какашками.
В таком случае им стоит посетить 11-й международный туалетный саммит (世界厕所峰会), проходящий в Китае, где представлена золотая параша по символической цене 1 миллион 280 тысяч юаней. Сделан ли она из целого куска самородного золота или только покрыта тонким слоем не сообщается.
Иероглифомания сыграла с Кэти Перри злую шутку
Опубликовал admin 23rd Ноябрь 2011
Американская певица Кэти Перри появилась на церемонии American Music Awards в платье восточного стиля, на котором дизайнер не удержался от искушения изобразить иероглифы, как обычно забыв о том, что иероглифы это не только красивые росчерки кисти, но несут в себе и определенный смысл. Строку с мелким текстом рассмотреть невозможно, но четыре крупных иероглифа 绿色经济 переводятся как «зеленая экономика». Вполне возможно, дизайнер их взял с первого попавшегося текста из передовицы Жэньминь Жибао, потому что провести какую-либо параллель между музыкальной церемонией и экологией довольно трудновато.







*
*
Подпишитесь на