Архив Август 2010

Китай в 2020 году

Забавный ролик о мечтах исламистов и фритибетчиков.

После наводнения

Съемка в уезде Юнцзи, после спада воды от крупнейшего наводнения за всю историю уезда.

Как 150 тысяч китайцев создали мировую фабрику по производству дешевых новостей

Стартовав практически одновременно с идентичной идеей, одинаковым функционалом и гипотезами монетизации, китайский Yeeyan.org стал сегодня глобальным медиа-фономеном, а российский Translated.by так и остался хобби для группы единомышленников.

В 2006 году екатеринбургский программист, сотрудник компании JetStyle Руслан Гроховецкий придумал сервис коллективных переводов Translated.by. Идея была в том, что каждый, вкладывая малое, получал взамен неизмеримо большее. Так включившись в общую работу над заметой из свежего Wired, или рассказала Кори Доктороу, творчеством которого тогда увлекался Руслан, можно было, переведя всего несколько абзацев, получить коллективно-переведенный текст целиком.

В работе созданного сервиса приняло участие несколько сотен человек, и на сегодняшний день в активе Translated.by около 600 законченных переводов и около 2 тыс. в той или иной степени незавершенности.

Примерно в то же время в Китае три IT-инженера Лэй Чжан (Lei Zhang), Кай Чжао (Kai Zhao) и Чжао Цзяминь (Zhao Jiamin) основали сервис Yeeyan, название которого, образованное из составленных 译 (и) и 言 (янь) означает нечто вроде “переводить информацию”. Первое время это был блог, где его создатели выкладывали собственные переводы, заинтересовавших их статей. Проект был хорошо встречен читателями, которые вскоре стали предлагать свое участие в переводах. Сегодня сервисом пользуются 150 тыс. человек, которые переводят около 100 статей ежедневно, а сам Yeeyan.org превратился в крупнейший медиапортал, транслирующий в КНР международные новости.

Полностью.

Байтовый китайский минисловарь

byte: B,字节 zìjié
kilobyte: KB,千字节 qiānzìjié
megabyte: MB,兆字节 zhàozìjié
gigabyte: GB,千兆字节 qiānzhàozìjié
terabyte: TB,太字节 tàizìjié
petabyte: PB,拍它字节 pāitāzìjié,拍字节 pāizìjié

Индекс за июль 2010

Разлив нефти в Даляне. Часть 2
Ода фазермазерланду
Тридцать лучших лотов Таобао
Китайцы заставили себя бояться
Мы стали настоящими китайцами
Энциклопедический базис под китайский мат
600 китайцев это вам не 300 спартанцев
BEAT IT in China
Ареопаг полушария как жалкая пародия геронтологического политбюро
Война с мировым империализмом и ревизионизмом продолжается
Китайское метро убыточно
Делягин о китайской угрозе
Приморцы в китайских застенках
Китайцы бегут из России
Наводнение в Китае
Ай-я-я-я-я-я-яй убили негра, убили негра, убили, суки
Императорский Китай и война с японцами
Китай резиновый
Лучший ушлёпок говношария
Юань взялся за евро
Made in China
Мясо танского монаха
Разлив нефти в Даляне
Кошка и палочки для еды
Численности китайских диаспор в мире
Размножаются не китайцы, размножаются бактерии
Светоч китайских знаний
БКРС по русской традиции просрали?
Почему китайский так чертовски труден?
Международный финансовый кризис и экономический рост Китая
Цзяньчжи до 18 лет
Кот буддист
Публичная казнь в Китае
Настоящий китайский мужчина в поле не работает
Buugeng
Союзное государство в контексте геополитических изменений: фактор Китая
Китайский минет
Китайский словарь в современной России
Китайская женская самооборона
Петардный китаец
Заместитель удивляется
Неизбежность, китайский вариант
Мао хао бу хао
Китайцы гастарбайтеры
Секс скандал в Китае
Five O’Clock
Китайская история за одну минуту
Китайская забота
Китайская логика
Мы вам одноразовые тапочки, а вы нам технологии и знания
Зачем российская власть ездит в Китай?
Новая ось зла
Китаец понимает толк в извращениях
ABBYY Lingvo x3 Китайская версия
Китаец из будущего предсказал исход Чемпионата мира по футболу
Рейтинг сайтов о Китае
Почему деградируют востоковедческие форумы и три года спустя
Китай берет под контроль российские СМИ
Абрамович, почему ты не китаец?
Children are pets, pets are things
Почему в китайских текстах нет пробелов
Never Say No To Panda
Трансляции Синопупии


Счетчик тИЦ и PR Рейтинг блогов